と、孔子(😦)は急(🥍)に居ず(😻)まい(♏)を正して、射(🦏)るよ(🖊)う(🛅)に楽長の(🥊)顔(yá )を(🅱)見(🈵)(jiàn )つめな(🔻)が(♒)ら、
で彼(bǐ )はついに一策(cè )を案じ、わ(⌛)ざ(🌫)わ(😂)ざ孔子の(👦)留(liú )守(🥙)を(💾)ねらって、(🛃)豚の蒸肉(rò(💐)u )を贈ることに(🏚)し(🚝)たのである(🧔)。礼に、(🔭)大夫が士(shì )に物を贈(🕦)(zèng )っ(🤙)た時、士(👒)が不在(zà(🐦)i )で(🚇)、直接使(🎀)者と(😖)応接が(🐥)出(⛪)来なかった場合には、士は翌日(rì )大(dà )夫の家に(🔊)赴いて、自ら謝(💸)辞を述べなけ(🥊)れ(🧥)ば(🗯)なら(⏺)な(🎍)い(⏯)ことになっ(🏪)ている。陽(🤳)貨は(🍃)そこをね(🏐)らったわけであった。
(🐦)仲(🌕)弓は寛仁大度で(🙁)、(🌨)ものにこせ(🚰)つかない、しか(🛁)も、徳行に秀で(⛰)た高弟(😾)の一人なの(📮)で、そ(🙉)れがま(🛁)るで当っていないとは(🧦)いえなかった。しかし、それ(🌵)にしても、讃(zà(🙂)n )めよ(🧔)うが少(shǎo )し大袈裟す(🚚)ぎは(🥚)しない(🎟)か(😶)、といった(🧠)気分は、(👓)門人た(🥨)ちの誰の(✔)胸にもあった。
1 子曰く(🚗)、法語の言(🤝)は能く(🔐)従う(🧠)こと無からんや、之(zhī )を改むる(🚷)を貴(guì )しと爲す。巽(🔑)与(🐒)(そんよ)の言は能く説(🚄)(よろこ(📽))ぶ(🗼)こと無か(🚗)らんや、(🙆)之を繹(たずぬ)るを貴しと(🕥)爲す。説びて繹ねず、従いて改め(👖)ず(😔)んば、吾之を如何と(🐟)もす(💄)ること末(な)きのみと。(子罕(hǎn )篇)
「でも(😹)、あの調(diào )子では(📅)、諸侯を説いて見(🧤)た(💀)ところ(💋)で、(🎺)相(🛳)手にされない(🚥)だろうと思い(🎳)ます。惜しいものです。」
「なに(🎇)?(😛) (🌀)陽(yáng )貨から(🥪)の贈物じゃと?」(🍦)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025