(🐁)ところが孔子は(🐰)、あ(🐼)とで他(🚽)の門(🔚)人たちに(🗽)仲弓の言を伝えて、(💸)しきりに彼をほめた。そして(✳)再びいった。
(最善の策が見(🛰)つから(🦐)なけれ(🚚)ば、次善を選ぶより仕方(🥍)(fāng )がない。)
孔子(🚫)は、ぬ(🙋)かりなく(🐭)考えた。そして遂(👝)に一策を思いつ(☔)い(🕣)た。それは、相手の用いた策(🥝)そのまま(📈)を応(yīng )用(yòng )す(💂)ることであった。つまり、(🧤)陽貨の留守を見計って、謝辞を述(shù )べに(🈯)行こう(🍞)とい(🎅)う(🏮)のである。
し(📱)かし、孔(kǒng )子の答えは、極めて無(wú )造作であ(🛋)った(📳)。彼は(⏪)相(🥚)(xiàng )手(🛺)の言(❎)葉に軽くうなず(⌛)きながら(🎃)、
「(🐀)5(🤗)父母の(🍝)年齢(🙉)は(🏜)忘れてはな(👗)らな(😴)い。一(yī )つ(😪)に(😍)は、長生を喜ぶために(🧖)、二つには、(🔰)餘(🌙)命幾何い(💏)くばくもな(🤰)きを懼お(🏯)それて(😄)、(🌪)孝養(yǎng )を励(lì )むために。」
「見(🤭)事(shì )な牛じゃ。あれならき(😵)っと(🦃)神(😖)様の思召に叶(yè )い(⛄)そ(💁)う(😕)じゃのう。」
8 (🍐)子曰(👽)く、父母(🌒)に(🥡)事えては(⤴)幾(✒)諌(dǒng )(きか(🌈)ん)す。志の従(🕹)(cóng )わざるを見ては、又敬して違わず、労して怨(yuàn )みずと。(里仁篇(🕟))
「血統(tǒng )など、(🤴)どうで(🎁)もい(🐏)いではご(🤚)ざいませんか(🐰)。」(👇)
2 子(🎅)游(⛴)、孝(💸)(xià(🕯)o )を問う。子曰く、今(🚏)の(🚡)孝は、是れ能く養(yǎng )うを謂(wèi )う(🏑)。犬馬(mǎ )に至(😡)るまで、皆(jiē )能く養うこと(🚥)あり。敬せ(🛴)ずんば何を以て別(bié )た(🚮)んやと。(爲(wèi )政篇)
「で(🐱)、(📆)わしは、違(🎇)(wé(🍤)i )わないよう(📠)にな(🛠)さるが(👟)よ(😬)い、と答えて置いた。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025