「ずっと田(🐹)舎の親類の(💾)家にいたもんだから……」
「(🕤)本(⛽)(bě(🏙)n )月八日御地に参上の(📯)用件(🔠)(jiàn )これあり、その節は(💑)久々にて次郎様(🖐)に(🛡)もお目にかかり度(🚴)、それを何よりの楽(lè )しみに致居候(🏁)(hòu )」
「ずっと(🤹)田(✌)舎の(🥋)親類の家(jiā(😊) )に(🚦)いたもんだから……(🚧)」
「(♈)そんなこと(🙀)、ありませ(🌱)ん。」
次(😩)郎と詩、――読(🕷)者(zhě )の中には、この(🦉)取合わせを多(📨)少滑稽だ(🤯)と(📓)感じる人がある(💓)か(🈴)も知れな(🌽)い。なるほど、(⬜)次郎は、詩を解(🥌)するには(🍽)、これまで、あまりにも武(wǔ )勇伝的であり、作為(wéi )的で(😤)あった(💯)といえるだろう。
「よか(🚆)ろう。」
「どうせ(😢)や(🏖)る以(🧘)上(♉)(shàng )は、(🐊)堂々(✖)の陣じんを(♌)張って、だらし(🙆)のな(⛄)い今度の(🥟)五年生(🛢)を反(fǎn )省(💬)さ(😱)せるところま(🚦)で(🐏)行(🏼)く(🐩)んだな(👄)。」(👕)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025