○ (📀)この一章は、一般(😬)の個人に対する戒めと解(🐳)す(🎩)るより(😮)も、為(🏿)政家に対する(🎾)戒め(🏍)と解(👱)する方が(🤙)適当(🌈)だと思つたので、思(🥜)い(📦)切つ(🚅)て右(🐕)のように訳した。国(guó )民生活の(🌳)貧(👿)困と苛(🚆)察(chá )な政治(🌖)とは、古(gǔ )来(♈)秩(🦏)(zhì )序(🏏)破壊の最(🤦)大(dà )の原(yuán )因(🦉)な(🤺)の(🌍)である(🌼)。
「大軍の主(zhǔ )将で(🕰)も(🚖)、それを捕虜(🍔)(lǔ )に(😣)出(chū )来(🚖)ないことはな(🌰)い。しかし、一個(🔷)の平(píng )凡人で(🤐)も、その(🏛)人の自由(🌫)な意(yì )志を奪うことは出(🥎)来(lá(🚄)i )ない。」
先師(shī )の(📗)ご病(🈴)気が(🥖)重くなった(🌦)時、子路は、いざという場合のこ(🐉)と(🎲)を考慮(lǜ )して、門人た(🐿)ち(🖊)が臣(😖)下の礼をとっ(🎚)て葬儀(yí )をと(🚈)り行うように手は(🎟)ずをきめていた。その後(👻)(hòu )、病(😦)気がいくらか(🚉)軽く(〰)なった時、先(🍡)師は(😻)そ(🥥)のことを知られて(🍯)、子(🎪)路にい(🤷)わ(⛏)れた。――
する(❎)と(➰)、公西(xī(🈶) )華こうせいかがいった。―(⚡)―
○ (🎁)こん(💏)な有(🥕)名(🤫)(míng )な言葉(yè )は、「(📎)三軍も(🏋)帥(shuài )を(🔖)奪(💲)うべ(🤴)し、匹(🍌)夫も志(🏮)を奪うべからず」という文(wén )語体の(😄)直(🆗)訳があれ(🥞)ば充(chōng )分かも知れない。
○ 友人(rén )というのは(🔩)、お(🥢)そらく顔囘のことであろう。
ひらり(🦐)ひらりと
○ 孔子が(🔭)諸(zhū )国(🏐)遍歴を終つて魯(lǔ )に帰つたのは。哀公の十一年で、六十八(🔏)歳の(✍)時であ(⛅)つたが、そ(🌚)の後は、直接政治の局にあ(💨)たるこ(🧣)とを断(📛)念し(🏭)、専心門人の教育(yù )と、詩(shī )書(🌉)(shū )禮(🏔)楽(lè )の整(zhěng )理と(🥒)に従(🤡)事したのである。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025