(⏯)と誓(shì )ったものだ。彼はその時(🤔)(shí )の(⌛)誓い(🐤)を今でも決して忘れて(🤣)はいない。讃めら(🕵)れれば讃(🌦)められるほど、戒慎(shèn )す(🕗)るところ(💃)がなければなら(🤝)ない、と、彼はいつも心を引(🛠)き(😢)し(🏓)めている(🏁)のである。
「無遠慮にいうと、(👡)君には(🍚)まだ邪心(🏕)が(📮)あ(😌)るようじゃ(🚕)。」(🏳)
で彼はついに(💊)一策(🌸)を案じ(🕍)、(🔻)わざわ(🕌)ざ孔子の留(liú )守(shǒu )をねらって、(👮)豚(🚠)(tú(🚥)n )の蒸肉(ròu )を贈る(😰)こ(🕰)とにしたのである。礼に、大夫(fū(🎨) )が士に物を贈(zèng )った時、士(shì(🛃) )が不在(🎎)で、直(🙉)接使者と応接(jiē )が出来(lái )な(🥖)かった場(⬇)合(hé )には、(🦉)士は翌日(💊)大夫の家(jiā )に赴いて、自ら謝(xiè(🧤) )辞を述べなければならないことに(🖌)な(🏨)っている(🤯)。陽(🎐)貨(😀)(huò )はそこをねらっ(💂)たわ(🚬)け(🏀)であった。
「たしかに(🍇)そうかな。」
(孔子の眼が、俺の音(💺)楽を左(zuǒ )右す(🍓)るなん(🌈)て、(🆗)そ(💗)んな馬鹿(🐔)げたことがある(🌌)ものか。)
「(🚨)そ(🏝)れは(🌭)ありま(🐶)す、しかし(🥁)、それがどうも、あまり馬鹿げたことでございまし(🕴)て(🏞)。」
孔子は、ぬ(🐪)かりなく考えた。そして遂に一(🧤)策(cè )を思(💵)い(🍃)ついた。それは、相手の用いた策そのままを(💇)応(🛵)(yīng )用することであった。つ(🌈)まり、陽(🚐)貨の留守(👺)を見計(🌭)っ(🈶)て(✖)、謝(🐥)(xiè )辞(cí(😢) )を(🌶)述べに行(háng )こ(🎐)うとい(🐶)うので(🛹)ある(🍐)。
「見事な(🧐)牛じ(🏨)ゃ(🛢)。あれな(🧓)らき(⏰)っと(🎱)神(🧜)様(yàng )の思召に叶い(🗿)そうじ(🤞)ゃのう。」(🚦)
7 子曰(yuē )く、君(jun1 )子は人(⏩)(rén )の美を成し(🚒)、人の惡(🥘)を成(chéng )さず、小人は是に(🏏)反す(🧑)と。((💱)顔(♈)(yá )淵(🔹)篇)
彼は(🔫)、そう(🌰)答える(⚾)と、すぐ立上った。そして丁寧(🕥)(níng )に陽貨(huò )に(🖱)敬(🗡)礼を(🍪)して静(➗)か(🎎)に室を(📫)出た(🚼)。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025