樊遅は思(🤛)(sī(📤) )わず御者台から(🍧)ふりかえって、ちらりと孔(👀)子の顔を見た。孔子の顔に(📜)は(🔨)、別(bié(🧓) )に変(biàn )った(🥛)ところは(🍢)見(jià(🎟)n )られなかったが、そ(🌟)の声には、(🐀)ますます力(lì )がこ(🉑)もって来た。
ところで、彼(bǐ )にとって不(🍓)幸な(🧒)ことに(👻)は、(🤮)彼の父は非(fēi )常に身(🛷)分の(🤰)賎しい、しかも素行の(🚯)修(🧗)(xiū )ま(🛑)らな(👓)い人であった。で(👘)、門(🥚)人たちの(🧒)中(🌪)には、彼(🧥)(bǐ(🐢) )が(☝)孔子に讃め(❕)ら(🚷)れ(🕢)る(🍈)のを、快(🚈)く(🚇)思(sī )わないで、とかく彼にけち(❣)をつけたがる者が多(duō )かった(🛋)。あ(🚗)る時など、一人の門人が、孔子に聞えよがし(🤯)に、
「樊(👳)遅!」(💼)
「なるほど見事な牛でございます。」
豚を贈(zèng )ら(😓)れた孔子
或ひと曰(✔)く、雍(😄)ようや仁(ré(🎴)n )にして佞ね(🍳)いならずと。子曰(⚪)く、焉いずくんぞ(⛏)佞を用いん。人に(🥞)禦(yù )あたるに口(🛫)給(gěi )を以てし、(👣)し(📊)ばしば人に憎(➕)まる。其(💲)の(🔯)仁なるを知(🍻)(zhī )らず、焉(💌)くんぞ佞(🌇)を用い(🎢)ん。
陽(yáng )貨(🍤)ようか、孔(👾)子(🥝)を見ん(🆚)と欲す(🎵)。孔子(zǐ )見まみえず。孔子(zǐ )に豚(🤔)いの(🍢)こ(🎂)を帰おくる。孔子其(🍫)の亡(🔍)きを(🔺)時(😜)として、往きて之(zhī )を拝す。諸これに塗(tú )みちに遇う(🤱)。孔(🚼)子(👧)に(🦌)謂いて曰く、来れ、(🔩)予わ(🌘)れ爾なんじと(🦅)言(🤔)わんと(🥔)。曰く、其(qí )の宝を懐(huái )きて其の邦(🕗)を迷わすは、(🌜)仁(🥨)と謂うべきかと。曰く、不(bú )可な(🚴)り(🏕)と。事(🚝)を従うを(🎚)好(hǎo )みて亟しばし(🌺)ば時(shí(🤖) )を(💷)失うは(🤨)、知と謂うべきかと。曰く(📅)、不可(kě )な(📛)りと。日月逝(😇)き、歳我(🦗)(wǒ )と与(🌨)にせ(🥕)ず(🏆)と。孔子曰(😾)く、諾だく(🎡)、(🙉)吾将まさに仕え(🏌)んと(🌹)す(🔭)と。
「血統など、どうで(🚞)もいいではございま(🌨)せ(🔳)ん(🏰)か(⬜)。」
「考えては見(🍐)(jiàn )たのか(🔛)。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025