三六(一(🤞)八三)
○(🍹) 本章は「由らしむべし、知(zhī )らしむべか(🎢)らず」という言(yán )葉で広く流(liú )布され、秘密専制(🦇)政(zhèng )治の代表(🆓)的表現で(📿)あるかの(🏺)如く解釈されて(🏑)いるが、これは原(yuá(Ⓜ)n )文の「可」「不可」(🍋)を「可能(💺)(néng )」(🔐)「(🤵)不(bú )可能(❣)」の意味にとら(🦎)ないで、「(😫)命(⌛)(mìng )令」(📻)「禁止(zhǐ(😡) )」の意味(wè(⤵)i )にとつたための誤(wù )りだと私は思う。第(🔵)一、孔子(🎿)ほど教えて(🎵)倦まなか(🧤)つた人(rén )が、(💰)民衆の知的理解を自(zì )ら進んで禁止しよう(🥂)とする(🤳)道理(lǐ )は(🛠)ない。むしろ(👥)、知的(😁)理解(🎏)(jiě )を求めて(🐖)容(😙)易に得られない現実を知(zhī )り、それを歎き(⬜)つつ、その体(tǐ )験に基いて、(🕕)いよいよ徳治主(zhǔ )義の信念を固(😹)(gù )めた言葉(🏿)(yè )として受(🗝)取(👕)るべきであ(✌)る(⬇)。
○ 孔子の言(yán )葉は、平凡ら(😦)しく見(✳)える時(🥕)(shí(🖋) )ほど(🍝)深いと(🔨)いうことを、私(🙏)はこ(🛎)の言(🍮)葉によ(🤒)つ(🏠)て(🐆)特に痛感(📕)す(🏑)る。
こ(👠)ころ(🔊)まどわず、
○(🔞) 周公(gōng )==すでに前にも述べた(😌)よ(🔣)う(🎼)に(🚸)、周公は武王をたすけ(🏦)て周(zhōu )室八(bā )百年(nián )の基礎(⏯)(chǔ )を定めた人であるが、その人(🕌)と(⛅)なり(⏹)は極(jí )めて謙虚(🏐)で、「吐哺(bǔ )握(🏦)髪(fā )」という言葉で(🥟)有(yǒu )名なように、食事や、結髪(🎐)の(🤠)最中でも天下(🥝)(xià )の士(🏒)を(🎩)迎え(🎐)て、そ(💎)の建言忠(🔮)告に耳を傾け(🎦)た人で(🦐)ある。
よ(🕢)きかなや、
「人材は得が(🤩)たい(🐋)という言葉があ(🦗)るが、それは(🤢)真実だ。唐(táng )とう(🛅)・虞(yú )ぐ(👷)の時代を(🍰)のぞ(🌨)いて、それ以後では、周(📧)が最(zuì )も人材(cái )に富ん(🔨)だ(🚣)時代であるが、それ(🤖)でも十人(⏯)に過(guò(🙉) )ぎ(🔳)ず、(👤)し(💪)かもその十(💎)人の中(zhōng )一人(rén )は婦人で、男(🍍)(nán )子(🏁)の賢(xián )臣(🏆)(chén )は僅かに(💞)九(jiǔ(✒) )人にすぎ(🌧)な(❔)かった(📠)。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025