「堯帝の君徳は何(hé(🚪) )と大きく(⛴)、何と荘厳(yán )なこと(💐)であろう。世(shì )に真に偉(🕋)大なものは(😍)天の(🔴)み(🐨)であるが、ひと(🛰)り堯帝(📫)は天(🈶)とその偉(🛅)大さ(⛹)を共(🏔)にして(🧖)いる。そ(😩)の徳の(🐦)広大(🍺)無辺さは何(hé )と形(xíng )容(💕)(ró(🗳)ng )してよ(⏲)い(🎭)かわ(🕛)からない。人はただその功業の荘厳さと(⚓)文物制度(dù )の(🕐)燦(càn )然た(👊)るとに(🍋)眼を見はる(💍)のみである。」
先師のご病(🌷)気(qì(✔) )が重くなった時(shí )、子路は、(🥨)いざという(🍳)場(chǎng )合のことを考(kǎo )慮し(🦗)て(🤳)、(🏂)門(⚾)人(😏)た(🦕)ちが臣下の礼(🛑)をと(🚒)って葬儀をとり行うように手は(🐍)ずをき(💦)めて(🌬)いた。そ(✌)の後、病気が(📼)い(📔)くらか(💥)軽く(🌬)なっ(🍩)た時、(🎚)先師はそのこ(🉐)とを知(🏙)(zhī )られて、(🎡)子路(🐓)(lù )にいわれ(🏌)た。――
○ 本(běn )章は(🥁)「由らしむべし(🌓)、(💴)知(🦑)らしむべからず」という言(🔄)葉で広く(💟)流布さ(📧)れ(📣)、秘密専(zhuān )制政治の(👗)代(❕)表的(📻)表現であるか(🌮)の如(🉑)く解釈され(👷)ている(⛵)が、(🐡)これは原(🧑)文(wé(♉)n )の「可」「不可」を「可(kě )能」「不可能」の意(yì )味にと(🐸)らな(🐹)いで(💙)、「命令」「(👓)禁止(💛)」の意(yì )味にと(💫)つた(📍)た(🚘)め(🎍)の誤り(🎚)だ(🚚)と私(🆕)は思(sī(🆘) )う。第一、孔子ほど教えて倦(👉)(juà(👭)n )まなかつた人が、(⛅)民衆の(🙎)知的(🍽)理(lǐ )解(jiě )を(🏮)自ら(🙀)進んで禁(🚅)止しようとする道理は(😴)ない。むしろ、知的理(lǐ(🛶) )解(jiě )を(🗽)求めて容易に得(dé )られない現実を知り、それを歎きつつ(👢)、その体(🏈)験に基いて、(🧡)いよいよ徳治(😑)主(zhǔ )義の(🎒)信(xìn )念を固め(🏳)た言葉(yè )と(👆)して受(🏅)取(qǔ )るべきである。
「(🎆)その程度のことが何で得意(yì )にな(📡)るねうちがあろう(🌔)。」
よきか(😷)な(📢)や(🐱)。
先(🌔)師のこ(🏫)の言(yán )葉(🍊)に関(🛶)(wān )連したことで、門人の牢(🏝)(lá(🌛)o )ろうも(🍎)、(🏾)こんなこ(🙅)とをいった。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025