孔子(🚍)は、(🔌)この(🚫)ごろ、(🐰)仲(🛶)弓(gōng )に対して、(🎖)そうい(🎶)っ(❎)た最高(🔲)の讃(🍝)辞をすら惜(xī )しま(🍢)なく(🙌)なっ(🧘)た。
「8父(fù )母に仕えて、そ(🎍)の悪(🚮)を(🐕)默過するのは子の道(💠)でない。言葉を(⛹)和ら(🥗)げてこれを諌(dǒng )む(🔮)べ(🤓)きだ。も(🚪)し父母(🚱)が聴か(Ⓜ)なかった(🏐)ら、一(yī )層敬(🚅)(jìng )愛(🌐)の誠(♌)をつくし、(🐀)機(🎵)を見(jiàn )ては諌めて、違(wéi )わないよ(🤷)うにせよ。どんなに苦し(😄)くても、父(fù )母を(🙇)怨(📁)んで(💸)はならない。」
「(📓)で(🏡)、わし(✉)は、違(🐀)(wéi )わ(🏎)ないようにな(🎟)さ(🍰)るがよい、と答え(🌽)て(💑)置いた。」
「お買い上(shàng )げになる(🥨)のでしたら、(🐷)すぐあたって見ましょうか。」
とい(⛹)った(💰)ことを思い(🌀)起し(😶)た(🎍)。孔子は或は、自分を(🤥)「人(rén )君の風(🥘)(fēng )がある。」など(🖍)と(🏫)讃(❇)めて、その実、何か(🍘)の欠点を婉(🔷)曲に(🎗)諷刺しているのではあるまいか(🔶)。そう(🆕)い(😖)えば(🆖)、世(🍮)間では、子(🌹)桑伯(bó )子しそうはくしと自分(🥇)(fèn )とを、同じ(🎪)型の人(🥗)物(wù(🌪) )だ(🙉)と評しているそうだ。子桑伯子は物にこ(🍩)せ(💄)つかない(🌗)、いい男(⚾)(ná(✝)n )だが、(🎸)少し大(🐎)ざっぱ過ぎる(💒)嫌(🐵)いがないでも(📃)ない。或は自(zì(🖕) )分(fèn )にも(🈸)そんな欠(qià(👒)n )点がある(🌖)の(😃)ではなかろうか。自分だ(➿)けでは、そんな事がない(🚉)よう(🥦)に気(🧦)をつけているつもりではあるが。――彼(🙌)は(🍥)そ(✅)んな(🍒)ことを考(👅)(kǎo )えて、讃められたため(🍘)に却っ(💞)て不安な気(😨)持になる(😣)のであっ(🎵)た。
で彼(✒)(bǐ )はついに一策を案じ、わ(🛩)ざ(🐽)わざ孔(🐜)子の(🍾)留(🍷)守をねらって(💶)、豚の蒸肉を贈(zèng )ることにしたのである。礼に、大(dà )夫が士に物を贈(zèng )った時(shí )、士(shì )が不在(zài )で(🍬)、(🔹)直接使(🚷)者(zhě )と(🤯)応接が出来なかった場合(😕)には、士は翌(yì )日大(dà )夫の(🕗)家に赴い(✖)て、自(🌌)ら謝(📯)辞を述べなけ(〽)ればなら(🍞)な(🕘)い(🚀)ことに(🔫)なってい(🤘)る。陽貨はそこをねらったわけであっ(👲)た。
「(👇)やは(🍅)り仲弓には人君の風(♉)がある。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025