「社(♓)(shè )会秩序の破壊(📆)は(🏩)、勇(🧑)を好んで貧(👽)に苦(kǔ )しむ者(Ⓜ)に(🏠)よっ(🤴)てひき起されが(🍒)ちなものである(🐚)。し(🔎)かしま(🏔)た(🍩)、道に(🤷)はずれた(🎭)人(rén )を憎み過ぎること(🗾)によってひき(✅)起さ(🖤)れることも、(👈)忘れて(🕍)はならない。」
一〇((💟)二(èr )一(🛵)(yī(🚦) )五(wǔ ))
○ 作(zuò )(原文)(😅)==(🍔)「事(shì )を為す」の意に解する説(shuì )もあ(🔦)るが(👜)、一四八章の「述べ(❔)て作(🍶)らず」の「(🔂)作」と同(🛅)じく、道理に関する(🕙)意見を立(lì(☕) )てる意味(👸)に解する方(🎣)が、後段(duàn )との(⛷)関係がぴつたりす(😹)る。
○ 摯==魯の楽官(🥖)ですぐれた(🐨)音楽家であつ(🏷)た。
四(🌬)(二(🙇)〇(♒)九)
○ 両(liǎng )端==首尾、本末(mò )、(🎳)上(shàng )下、大小、軽(qī(🖲)ng )重、精粗(cū )、等々(🤜)を(🎩)意味(wèi )するが、要するに委曲(🎅)をつくし(🛹)、懇切丁寧(⏺)に教え(🔭)る(🍚)ということを形容して「両(liǎng )端をた(🔩)た(🎩)く(🧀)」といつ(🤽)たのである(🎩)。
○ (🍐)泰伯=(🎫)=周(🏌)の大王(た(✊)いおう)の長(zhǎng )子で、(🎺)仲雍(yō(😠)ng )(ち(🌀)ゆう(🈁)よう)季歴(👫)(きれき)(🐢)の二弟が(🔣)あつた(🤙)が、季(🧒)歴の子昌(しよ(🔘)う)がす(📈)ぐれた(👅)人物だつたので、大王(wáng )は位(wèi )を末子季(🌈)歴(🐛)に譲つて昌に及ぼしたいと(🔢)思つ(💇)た。泰(tài )伯は父(🐤)(fù )の(🏅)意(yì(🐮) )志を(⛩)察し、弟の仲雍と共に(🧘)国を去つて(😟)南(nán )方にかくれた。それが極めて(🥧)隱(🅱)(yǐn )微の(🎦)間(jiān )に行われたので(🕖)、(🐯)人民はその噂(🅾)さえすることがなかつたの(👉)で(🌷)ある。昌は後の文(⏸)王、(🚡)その子(🚇)発(fā )(はつ)が(🖐)武(wǔ )王である。
○(⬛) 簣==(🤨)土を(❔)は(🈯)こぶ(👐)籠(lóng )、も(🥈)つこ。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025