七(😠)(一九一)
○ 本章(zhāng )は「由(🗒)ら(🌤)しむべし、知(zhī )らしむべから(🍘)ず」という(🍧)言(📢)葉(yè )で広く流布(🤧)され、(❤)秘(mì )密専(♓)制(zhì )政(zhèng )治の代表的表現であるかの如(rú )く解釈(shì )されているが、これは原文(wén )の「可」「不(🐩)可」を「可(👗)能(🍢)」「不可能(néng )」の意味にと(🏢)らな(🧟)いで、「(💢)命令」「禁止」の意味にとつた(🉑)ため(🍺)の(💊)誤りだ(🔲)と私は思う。第一、(👼)孔子ほど教えて倦(🐯)まなかつた(🏉)人が、(🐵)民(mín )衆の知的理(lǐ )解(🤶)(jiě )を自ら進(🎀)ん(🌽)で(🕐)禁(jìn )止(🌑)しよう(🍷)とす(😸)る(🙊)道(dào )理(🐕)はない。むしろ(🎒)、知(📝)的理解(jiě )を求(👎)めて容(🛢)易(🌨)に得られ(🕚)ない現実(🏎)を知り、それを(⚪)歎きつつ、その(📋)体(tǐ(🔩) )験に基いて、(🗑)い(🌩)よ(😃)い(🐞)よ徳治主(zhǔ )義の信念(niàn )を固めた言葉と(🈲)し(🥛)て受(shòu )取(qǔ )るべきである。
一(yī )八(bā )(二〇二)(🔷)
三(🏻)(一八七(qī ))
○(🚫) (🕋)本章(zhāng )は(📘)重(🧡)出(🗒)。八章(zhāng )末段參照。
「熱(🚨)狂(kuáng )的(de )な人は正(🤜)直なもの(🍑)だ(🏗)が、その(👀)正直さがなく、(🚨)無(🐿)知(zhī(🌂) )な人(🕯)は律義なも(👰)のだ(🦄)が(🤹)、その律儀(yí(⭕) )さ(🦄)が(🔶)な(🕸)く、才能(néng )のない人は(👦)信(🗳)実な(➕)も(🗿)のだが、(🤺)その信実(🍆)さが(🌶)ないと(🏟)す(😈)れば、もう全く手がつけられない。」
○ (🐼)孔子(🐙)(zǐ )の(🦈)門人(ré(🍸)n )たちの中にも就職目あての弟(dì )子入(🛄)り(📳)が多かつたらしい。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025