「(🕝)無知(🏹)で我流の新説を立てる(❣)者(zhě )もあるら(💍)しいが、私(sī )は絶(jué )対(📏)(duì )にそんなことはしない(👲)。私(sī(👚) )は(❔)なるべく多く(😬)の人(📂)の考えを聞(🤰)いて取捨選択(zé )し、(🌺)なるべく多(📚)く実際を見てそれを(🍴)心にとめて(🏜)おき、判断の材料に(🏸)する(👧)よう(⚡)に(👐)つとめている(💢)。むろん、(⬜)そ(🥍)れで(🐃)はまだ(♉)真(💍)知(😽)とはいえな(👱)いだろ(🍶)う。しかし(🙆)、それが真知にい(💍)た(💗)る途み(🏑)ちなのだ。」
「もとより天意(💹)(yì )にかなった大徳(dé )のお方(🍜)(fāng )で、まさに聖人(📮)の域(yù )に達し(🥪)ておられます。しかも、その上に多能でもあられ(🕟)ます。」
「共(gòng )に(🧛)学ぶことの出来る人はあ(🤐)ろう。し(🐎)かし、その人たちが共(🦎)に道(🕝)に精進するこ(🗼)との出来る人(rén )であると(👾)は限らない。共に道(🛰)に精(🚴)進す(😳)る(🌆)ことの(🍳)出来(lái )る人はあろう。しかし、その人(rén )たち(🛢)が、い(🏞)ざとい(🍀)う時に確乎たる信念に立っ(🕚)て行動を共にし(🤭)うる(✏)人であるとは(💹)限(💺)らない(🆗)。確(🖊)乎(hū )たる信念(niàn )に立(🈸)って行動(👞)を共にし(😺)うる(😒)人はあろう(🍩)。し(📺)かし、その人(🔎)たちが、複雑(🔴)な現実の諸問(wèn )題に当(dāng )面して、(🔺)なお(😃)事を誤らないで共に(⏰)進(📧)(jìn )みうる人であるとは限ら(👄)ない(🖨)。」(🧐)
○ この章の(🥥)原(yuán )文は、よ(🍕)ほど言葉を補(👯)(bǔ(🧠) )つて見ないと(❗)意味が通(🎡)じ(💢)ない。特に前段と後段とは(🏨)一連(📡)の孔子(🌉)の言(👩)(yán )葉に(🕍)な(🏺)つて居(jū(🔆) )り、その間に意(🕊)味(🏝)(wèi )の連絡(🛌)がつ(🔶)いてい(🦐)な(☔)い。また、後段においては(🤵)周が殷に臣事(😍)したこ(⏰)とを理(lǐ )由(yóu )に「至徳」と称讃して(🧡)あ(⚫)るが(💡)、前段に出ている武王は殷(👪)の紂王を討(tǎo )伐した人であるから、文王時(shí )代に(💵)対す(🔽)る称(chēng )讃(zàn )と見るの外(📨)(wà(😷)i )はない。従つて「文(🤲)王」と(🔔)いう(💑)言葉を補(bǔ )つて訳することとし(😕)、且つ賢臣(ché(🍔)n )の問題で前後(🍚)を結(🚴)び(🏪)つ(🎎)けて(🕋)見た。しか(🍚)し(🥕)それでも前後の連絡は不充分で(🌖)あ(🦎)る(🏄)。というの(👦)は、文王の(🛣)賢臣が武(⏫)王の時代になると、武(😼)(wǔ )王(wáng )をたすけて殷(yī(🗿)n )を討(🙀)たせたことに(🏂)な(🥔)るからで(🏈)ある(🤪)。とにかく原文に何(⛹)等(😈)かの(🏞)錯誤があるのではあるまいか。
「大軍(🐼)の(🍛)主(🐜)将で(🐂)も、それ(🎀)を捕虜(🏌)に出(chū )来ないことは(🕺)ない。しかし(😾)、一(yī )個の平(🛤)凡人でも、そ(😚)の人の(🆚)自由な意志を(🐜)奪うことは(🔈)出(chū )来(🎦)な(🛋)い。」
○(👝) (🐫)堯は支那の(🐣)歴(lì )史で知(zhī )られている最初の聖(shèng )天(tiān )子。
○ (🗻)九夷(⛄)==(⛹)九種(😫)の蠻族(🤚)が住んで(🈸)いるといわれていた(📃)東(🗽)方の(👫)地方。
つつ(🧔)しむこころ。
○(🈴) こんな有(yǒ(🛬)u )名な言葉(😾)(yè )は、「三軍も帥(shuài )を奪(👚)うべし(🍔)、匹夫(🌩)も(🏐)志を(🍤)奪う(📽)べからず」という文(😯)語体の直訳があれば(🔴)充分かも(👰)知(zhī )れない。
「君子(🕜)が行(háng )っ(🛴)て住めば、(🕡)いつ(📇)までも(💻)野(🌼)蠻(🌱)なこと(🍋)もある(😢)まい。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025