○ 舜(shù(🔝)n )は堯帝に位をゆ(👩)ずら(🤧)れた聖(🌳)天(🚭)子(🤓)。禹(yǔ )は舜(🌐)(shùn )帝に位をゆずられ、夏朝の祖と(📍)なつた聖(🕝)王(wáng )。共に無(🎥)(wú )為に(🤺)して(🍶)化する(🏐)ほ(💁)どの(👭)有(🛌)徳の人で(⚓)あつ(🎄)た。
「何(😌)と(🐛)いう荘(🐿)厳さだろう(🥠)、舜しゅん帝(dì )と禹う王(🛵)(wáng )が天下(🌚)を治められたすがたは。し(🐢)かも両(🏪)者共に政治(🚎)には何(📊)(hé )の(🍉)かかわりも(📁)な(🚒)いか(🌱)のよう(⬇)にしていられ(🚕)た(🚶)のだ(🗯)。」
「そ(💏)ういう祷り(👏)なら、私(sī )はもう久(🥋)(jiǔ )しい(📠)間(jiān )祷っているのだ(🌍)。」
「(🎩)それ(⛸)だけ(🧓)と仰しゃいますが、(📉)そのそれだ(📉)けが私(💧)たち(😺)門(🏸)人には出来な(⤵)いことでございま(🏵)す(🌕)。」
○ 本(🛍)章は「由(🌜)らしむべし、知(💬)らしむべからず」(🍱)とい(🐴)う(🕸)言(yán )葉(yè(💕) )で広く流(liú )布さ(🈲)れ、秘密専制政治の代表(biǎo )的表現であ(🥁)るかの如く解釈さ(🦁)れ(⛲)ているが、これは原(🦏)文(💎)の「可」「(🕧)不可」を「可能(⏮)」「不可能」の意味にとらないで、「命(😏)令」「禁止」の意(📅)味(wèi )にとつ(🚦)たための誤(🚃)りだと私(🎳)(sī )は思(sī )う(👑)。第一、孔(kǒng )子ほど教えて倦(👛)まなかつ(👬)た人が、(🥃)民(mín )衆の(🍥)知的理解(🎾)を自ら(📂)進(jìn )んで(🍮)禁(jìn )止しよ(🤥)うとす(😇)る(🎏)道(👑)理はない。むし(💋)ろ、知的理(lǐ(🍁) )解を求めて容易に得られな(🈳)い現実を知(zhī )り、それを(🎄)歎き(🐏)つつ、そ(🆔)の体験に基(🚋)いて、いよい(⬅)よ徳(🎞)治主義の信念を固めた(♈)言葉(🈳)(yè )と(🕤)して受(shòu )取(🤓)るべきであ(🌻)る。
「出で(😄)ては国君(jun1 )上(🚢)(shàng )長に仕える(🅱)。家(jiā )庭(🚁)にあっ(👳)て(🧥)は父母兄姉に仕(🔠)える。死者に(🥇)対する(🕔)礼は誠意のかぎりをつくして行う。酒(🍻)は飲んでもみだれない。――私に出来ることは(🈂)、(🛸)先ずこのくらいなこと(🕙)であろ(🥠)うか。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025