先(🐨)(xiān )師(🈚)が匡(🐼)きょうで遭(⚫)難(🍤)された時(👎)(shí )い(🎂)わ(🚢)れた。――
「(📻)野蠻なところ(🤕)でございます。あんなところに、どうしてお住居が出来ましょう(🕉)。」
○ 摯(zhì )==魯(🈳)の(🌎)楽(⭕)官で(📼)すぐれた音(🛤)楽家であつた。
「野蠻(mán )なところで(⏪)ございます。あん(🛥)な(🐸)ところに、どうして(🈚)お住居が出来ましょう(📎)。」
○ 舜は堯(yáo )帝に(💺)位(wè(🍜)i )をゆ(🍣)ずられた聖天子(🥛)。禹は舜帝に(🦆)位をゆず(🍜)られ、夏朝(🐋)の祖となつた聖(shèng )王。共(📝)に無(wú )為にして化する(🍒)ほどの有徳の人であつた。
○ (🔊)誄==死者を哀しん(🐰)でその徳(⚓)(dé )行を(🏤)述べ(📑)、その霊(🎒)前に献(xiàn )ぐる(📁)言(yá(🌤)n )葉(yè )。
四(一八(bā )八(🥞)(bā ))(🍕)
○(🌿) こんな有名(🎡)な言葉は、「三軍も(🚥)帥を奪うべし、匹夫(fū(➖) )も志(♈)を(🔳)奪(👉)うべからず」と(🍻)いう文語(yǔ )体の直(zhí )訳が(🏾)あれば充分かも知れない(🛴)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025