大(dà )宰たいさいが子(🌕)(zǐ(👛) )貢にたずねていった。――
○ (🐐)本章(😑)に(🔳)は拙訳(🛩)と(🏬)は極端に相反する(⏰)異説(shuì )がある。それは、「三(🐒)年も(🉑)学問を(🎥)して俸祿にありつけないよう(🛋)な(🍤)愚か者(🐲)(zhě(🔡) )は、めつたにない」という意(🌝)に解(jiě(👎) )するのである。孔子の言葉としては(👚)断じて同意しが(🔱)たい。
○ 前段(💖)(duàn )と後段とは(🐸)、原文では一連の孔子(zǐ(😃) )の言葉にな(🌂)つているが(🤘)、(🎅)内(nèi )容(róng )に(🥖)連(🎟)絡がない(🍻)ので(👿)、(🙅)定説(shuì )に(🔸)従つて二(è(🎾)r )段に区(😯)分し(🚄)た。
(🌬)巫馬期(🕦)が(🔒)あと(🌩)でそのことを先師に(🔪)告(🐭)(gà(🃏)o )げると、先師はいわれた。――
二(èr )六(liù(🏷) )(一七三)
二(🎪)八(⏮)(一七五)
三四(📭)(一八一(🥕))
「(🚮)昭公(🍨)しょうこうは礼を知っ(➰)て(📎)おら(💾)れましょうか。」(🎶)
一五(二二〇(🎦))
○ 友人というのは、おそらく顔(🎂)(yá )囘のこ(🐓)とであろう(🏙)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025