孔子(🕵)は楽長を座(😇)につか(🚛)せ(🚡)る(🐌)と(👊)、(🎍)少し居ずまいをく(🔝)ず(📞)し(👏)て(🚷)云(yún )った。
陳(🌖)亢(kàng )は字(zì )あざなを子禽(qín )といった。
「でも、(⛎)あの(🐿)調子では、諸侯を説(shuì )いて見た(🌽)ところで、相手(shǒu )にされない(🐇)だろうと思(sī )います。惜(💜)(xī(🚩) )し(📐)いものです。」
「あ(⬆)れもいい人物(🙆)じ(🎱)ゃ。大ま(😪)かなところが(📍)あって(🤰)ね。」
子曰く(🤚)、雍ようや南面せ(🏝)しむ(⏪)べしと。仲弓、子桑伯(bó(💦) )子を問う。子(🕓)曰く、可なり、簡なりと。仲(zhòng )弓曰く、敬け(🏋)いに居りて簡を行い、(♐)以(🏡)て(🚦)其(🧗)の民に臨(lín )ま(🅱)ば、亦(🍓)可ならずや。簡に居(🖼)りて簡を行(😒)わ(🛑)ば(✋)、乃ち大簡(jiǎn )た(👇)いかんなること(🏴)な(🎼)か(🚱)らんやと。子曰く、雍の言然(rán )りと。
仲弓はそれを伝え聞(wén )いて、ひどく感激(⤵)した。しかし彼は、それで決して安心(🎎)(xīn )するよ(💏)うな人間(😮)ではなかった。彼(🚜)(bǐ )は、(🐄)自分(fèn )が孔子にい(🚻)った言葉を裏(lǐ )切(🏼)ら(🔒)な(🏮)いように、ま(🌅)すます厳粛な自(zì )己省察(👄)(chá )を行(🤕)うこ(⛄)とに努め(🗻)た。彼はかつ(🕷)て孔子に(🥞)「仁」の意義(🖱)を(🍒)訊ねた[#(🐥)「訊(🐆)ね(🖇)た」は底本(🏞)では「訪(fǎ(🐦)ng )ねた(⏭)」(🕟)](🏋)ことがあった(🔡)が(👅)、その時孔(🤞)子は、
「どうも(🤸)恥(👊)かしい次第(🥧)です(🎊)が(🏻)、思い当(🤒)(dāng )りません。」
「それはあ(👡)り(🈹)ます、し(👏)か(📮)し、(🦆)そ(🍼)れがどう(🖥)も、(👃)あまり馬鹿げた(🚓)ことでございま(❎)して。」(🧀)
(🎁)孔子はつづ(👡)けた。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025