楽(lè )長は、自分(💰)の今日の失(shī )敗(🔷)については一(💅)言も言われない(🗄)で、まっしぐらにそん(🌸)な問をかけられた(🌯)ので、かえっ(🐋)て返事に窮(🎙)(qióng )した。
(🔇)陳亢は字あざなを子禽(🏒)といった。
犂牛の子
仲弓は寛仁(⛏)大度(🏦)で、ものにこ(🌋)せつ(🤴)かない、しかも、徳行に秀でた(🌵)高(gāo )弟(😮)(dì(😻) )の(🌛)一人(rén )なので、それがまるで当っていないとはいえなかった。しかし、そ(🥙)れ(🍋)にしても、讃め(🍸)よ(🧤)うが(👣)少(shǎo )し大(🐩)袈(jiā(🌨) )裟(💎)すぎはしな(♿)いか、といった気(qì )分は、門人たちの誰の(🀄)胸にもあ(😧)っ(👈)た。
――陽貨篇―(📏)―
孔(kǒng )子は、少し調(🥍)子(zǐ )を(📻)柔らげ(🖲)て云った。
5 子曰(😸)(yuē(⛅) )く、(🐝)君子の(🎽)天下に於ける(🚺)や、適無きなり。漠無きなり。義に(🏃)之れ与に比(した(🚠)が)(🚐)う(⛷)と。(里(😨)仁篇)(❇)
子(📶)曰く(🍉)、雍(yōng )よ(💟)うや南(💫)面(mià(🛠)n )せしむべし(❗)と。仲弓(gōng )、子(♈)桑(💢)伯(bó )子(😯)を問(wèn )う(🆒)。子曰く(♟)、可なり、簡な(📩)りと。仲弓曰(yuē )く(🍡)、敬けいに居りて簡を行い(🍙)、以て其(qí )の(🦑)民に臨まば、(🐀)亦可ならず(💻)や。簡に(🎟)居(jū )りて簡を行(háng )わば、(🌔)乃ち大(🐶)(dà )簡たい(🔔)かんなることな(🍝)からんやと。子曰(📅)く(💜)、雍(👎)の言然り(🙍)と(⏬)。
「お前(🚀)(qián )にわ(🌸)からなければ、孟(🛡)孫にはなお更わか(🐷)るまい。少(shǎ(📲)o )し(💌)言葉が簡(🖲)(jiǎn )単(🍞)すぎた(🔡)ようじゃ。」(🏧)
(🗳)田圃(pǔ )に(🆎)は、あちらにもこちらに(🚺)も、牛(📜)(niú )がせっせと土(tǔ )を(🆒)耕(😩)し(🏛)ていた。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025