○(💮) 本章(👑)には拙(zhuō )訳(🛴)と(🎥)は極端に相反する(🦍)異(yì )説(shuì )がある。それは、「三年も学問を(🖥)して俸祿(🐌)に(🐸)あり(🙀)つけない(🧞)よ(🌰)うな(🥜)愚(📍)か者は、めつたにない」という意(yì )に解するのである。孔子(zǐ )の言(🐉)葉と(🉐)しては断じ(🦏)て同意(🔁)しがたい(📙)。
一四(🎈)(sì(😢) )(一九八)
「かりに周公ほ(🧙)ど(🗾)の完(wán )璧な才能(🔘)が(🏈)そな(📖)わっ(🚉)ていても、その才能にほ(🗨)こり、(♋)他人(🥂)の(❤)長(🕝)(zhǎng )所(suǒ )を(🎩)認めないよう(💹)な人(📘)(rén )であるならば(🗃)、もう見どころのな(🚩)い人物だ。」
(🤧)先(🐈)(xiā(🗯)n )師は、誰かといっしょ(🐗)に歌(🚰)をうた(🌟)われる場合(🌜)(hé )、相手が(🤓)す(🈶)ぐれた歌(🔣)(gē )い(🎯)手(😂)だと(🥂)、必(bì )ずそ(🎿)の相手にくりかえ(♑)し歌わせてから、合(📦)唱(🔌)さ(🔕)れた。
先(💢)師が川のほ(🍘)とりに立っていわれた。――
「私はまだ色事(♐)を好むほど(💆)徳を好む者(zhě )を見たことがない。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025