「泰(🗂)伯た(🌜)いはくこそ(🕶)は至(♈)(zhì )徳(dé )の(🍚)人という(🚈)べきであ(🤩)ろう。固辞して位をつがず、(🚢)三たび天(⬛)下(xià(🏝) )を譲っ(🕶)たが、人民にはそ(🎀)う(🌋)した事実(shí )をさえ知(🔏)らせ(😆)なかった。」
一二(💂)((❗)二一七)(⛽)
○ こんな有名(🤧)な(🆙)言(🏿)葉は、「三軍(🗯)も(🐘)帥(🎞)(shuài )を奪うべし(📰)、匹(❗)(pǐ )夫も志を(📒)奪(🏊)うべ(🍛)からず(⏫)」とい(😜)う文語体の直訳(❎)があれば充分(fèn )か(🙇)も知れ(💎)ない。
○ 原文(wén )の「固」は、「窮(qióng )屈」でなく(😤)て「頑固」だという説もあ(🐭)る。
三二(一(😻)七(🧚)九)
○ 河==黄(✌)河(hé )。
○ 舜は堯(💳)帝に位(🔥)をゆ(🏁)ずら(🥛)れた聖(🌉)天子(👹)。禹は舜帝に位をゆ(🎉)ずられ、夏朝の(🏞)祖とな(😨)つた聖王(🥔)。共に無為(wéi )にして化するほどの有徳(👵)の(🈚)人であつた。
○ 両(😔)端(🦁)=(🆚)=(😒)首尾、本末、上(🕋)下(xià )、大(🕟)小、軽重、(💬)精粗、等々(⏺)を意(📢)味す(🥂)るが(📈)、要(⛺)するに委(🎫)(wěi )曲(🤛)(qǔ )をつくし、(🌠)懇切丁寧(níng )に教(🃏)えるとい(🏑)うことを形容(ró(🔠)ng )して(🆘)「両(liǎ(🌦)ng )端をたたく」といつたのである。
「君子(🙅)は気(qì )持がいつも平(🎆)和でのびのびとしてい(👙)る。小人(👚)はいつもびくびくして何かに(🥅)おびえ(🚝)てい(🛐)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025