「先生(😦)は、自(😌)分(fèn )は世(shì )に(💨)用い(📵)られなか(💛)ったために、(🥐)諸(zhū )芸に習(♏)熟(🍑)し(📲)た、といわれた(🤤)こ(🕦)と(🅰)がある。」
○ (🛃)柏(bǎi )=(🔲)=「かや」である。「かしわ(🍠)」(🌽)ではない。
「(🔌)楽(🚌)師の摯し(👷)がはじめ(🤽)て演奏した(💪)時にきいた関雎かんしょ(🌃)の終(zhōng )曲は、洋(💋)(yáng )々(🆕)として(🛍)耳(ěr )にみ(👡)ちあふれる感があったのだが――」(🦍)
○(🤟) 本章には拙訳とは極端(duān )に相反する異(❤)説(👐)がある(🐼)。それは、(👙)「三年(nián )も学(xué )問(💊)をして(🚅)俸祿にあ(🌶)りつけないよ(🔅)うな愚(🈵)か者は、めつた(📪)にな(🌔)い」という意(yì )に解するの(🍣)である。孔(kǒng )子の言葉としては断(duàn )じて同(🐪)(tó(🤦)ng )意(yì(⚽) )しがたい(🎁)。
本(🛸)篇には古聖賢の政(zhèng )治(zhì )道(⚓)(dào )を説いたものが多い。なお(🥦)、孔(kǒ(🤲)ng )子の言(🏄)葉(yè )のほかに(🛠)、(📇)曾子(zǐ )の(🔊)言葉が多数集録されてお(🍐)り、しかも目立(👵)(lì )つ(❕)ている。
九(🍼)((🎣)一九三(🚻))
有(🚡)る(🎶)をね(🐞)たみて
二一(二二六(🍔))
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025