「知(zhī(👘) )っておられます(🛡)。」
○ (🚇)泰伯==(🌔)周(zhōu )の大(🦇)王(wáng )(た(🎌)いおう)(🐌)の長(zhǎ(🚆)ng )子で、仲雍(ちゆうよう)季歴(きれき(🔭))の二(🌜)弟があつたが、季歴の子昌(👇)((🐺)しよう)がすぐれた(💡)人(rén )物(🍛)だ(🎳)つたので(🔆)、大王は(😶)位を末(mò(🆗) )子(🈂)季歴に(👾)譲つ(💆)て(🕷)昌に及ぼしたいと思つた。泰(🛍)伯は父(🤾)(fù )の意志を察し(🍞)、弟の(💫)仲雍と(😷)共に国(guó )を去つて(🕹)南(🗺)(ná(🎺)n )方にかくれた。それが極めて隱微の(⛓)間に(🏙)行(háng )われた(🌦)ので(📍)、(💘)人(♉)(rén )民(👵)は(🍂)その噂さ(👬)え(🐎)する(🏸)ことがなかつた(🤦)ので(😷)ある。昌は後の文王(wáng )、その子(🌡)発(はつ)が(🏐)武(😣)王(🗽)である。
○(🤬) 本(běn )章(zhā(🙄)ng )は(🎄)重(chóng )出。八章末段(🐚)參(cān )照(zhà(🈹)o )。
○ 舜は堯帝(👯)に位をゆ(🖱)ずら(🍈)れた聖天子(🦀)(zǐ(🌒) )。禹(🆓)は舜帝(dì )に位をゆず(💋)られ、夏朝の祖(zǔ )となつた(🍳)聖王。共(🖋)(gòng )に無為(🍙)にし(🏹)て化するほどの有徳(dé )の人であ(🌗)つた。
先師は、喪服を着た人や、(😼)衣(🔮)冠束帯をした人や(⏺)、盲人(💝)に出(chū )会わ(🧕)れると、相手(shǒu )が(🍪)ご自(⭕)分(🐵)より年(💉)少(shǎ(😸)o )者のも(🎬)ので(🐹)あって(🤟)も、必ず起って道をゆず(👓)られ、(🛎)ご自(➗)(zì )分(fèn )が(😃)その人たち(🚈)の前を通られる時(👐)には、必ず(🏛)足を(🆔)早められた。
「もとより天(💼)(tiān )意にか(🥊)なった(🔹)大(💥)徳のお方(⌚)で、まさに聖人(🍟)の域に達し(👃)て(👬)おられます。しかも、そ(🏽)の(🕤)上に多能で(💐)もあられま(🤹)す。」
「安んじて(👷)幼君の補佐(zuǒ )を頼み、国政を任せる(⛵)ことが出来、重大事に臨んで(🥞)断(duàn )じ(🗒)て節(jiē(🎠) )操(🌥)を曲(🧗)(qǔ(🥫) )げ(🛏)ない(🤥)人(♎)、(🦈)かような人を君子(zǐ )人と(🕔)いうのであろうか。正(💛)にか(🕛)ような人(rén )をこそ(🏃)君子人(rén )というべきで(🐄)あろう(🏗)。」(🐀)
「知(🍌)(zhī )っておら(🛷)れ(🙌)ます(🕷)。」
「(🐸)典籍の研(yán )究は(🕢)、私も人(🐏)なみに出(chū )来(lái )ると思う(😃)。しかし、君子の行(🌬)を実践す(🚴)ることは、まだなかなかだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025