○ (😺)囘(🥠)==門人顔(yá(🎿) )囘((🍤)顔渕(yuā(🦗)n ))
二(🐅)(èr )三(二二八(🥞))
「(🙏)鳳ほう鳥(🦕)も飛(😝)んで来なくなっ(♿)た。河からは図とも出な(🖋)くなった(📄)。こ(🏾)れでは私も(🔽)生きてい(✡)る(💄)力が(➗)ない。」
「(⏩)大(dà(🕒) )軍(🌯)の(😟)主将でも、それ(💶)を(🎷)捕虜(➖)に出来(🍗)ないことはない。しかし、一個の平(píng )凡人(rén )でも(🍰)、その人の自由な意(🔶)志(🔲)を奪う(🤜)こと(🖨)は(🥊)出来な(🙂)い。」
○ 舜(🥨)は堯(yá(👼)o )帝(🆙)に位をゆずられた聖天子(zǐ )。禹(🤜)(yǔ )は舜(shùn )帝に位をゆ(🥩)ずら(😓)れ、夏(xià(😲) )朝の祖(📎)となつた聖王。共(gò(❗)ng )に無(🔨)為にして(💶)化(😭)するほどの有徳の人で(🏻)あつた。
深渕ふか(🚇)ぶちにのぞ(🎮)むごと、
かように解することに(😮)よつて、本章(💖)(zhāng )の(🏸)前(🥍)(qián )段と(🧤)後段(➿)との関(🏧)係が(🥩)、はじ(🦄)めて明瞭(👄)になる(🎸)であろう。これは、私一個の見解であるが、決(jué(🛎) )して無(wú(🧟) )謀(💒)(móu )な言ではないと(🙃)思う。聖人・君子(zǐ )・善(shàn )人の三(🔢)語(yǔ )を、単(🧓)なる人物の段(🐖)階と見ただけでは、(💛)本(🏞)章の意味が的確に捉えら(😣)れないだけでなく(🛀)、論語全体の意味(🔓)があいまいになるのではあるまい(🌩)か。
「(📩)堯帝(🏵)の君徳は何と(🍂)大(dà )きく、何(hé )と荘厳な(🐷)ことであろ(🔅)う。世(⌛)(shì )に(🛅)真(zhēn )に偉大なものは天のみである(👽)が、ひとり堯帝(dì )は天とそ(👦)の偉大さを共(🌗)にしている(📴)。その徳(😌)の広大無辺さは何と(📸)形容し(🕎)てよ(😾)いかわから(🕋)な(🏡)い。人はた(😃)だそ(📨)の功業(yè(🆗) )の荘厳さと文物制度の燦(🏢)然(rán )たると(🦏)に眼を見は(✂)るのみ(🚟)で(🌳)ある。」
○ 河(🤬)==黄(🎼)河(🛃)。
「学問は追(🥀)(zhuī )い(⏱)かけて逃がす(➕)まいとす(🦔)る(👺)ような気持でやっても(✡)、なお取りにがすお(🔷)そ(🈸)れがある(🌒)ものだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025