一(🔯)八(二二(èr )三)
○ 舜(👜)は(🚎)堯帝(dì )に位をゆずられた聖(🌘)天子。禹は舜帝に位をゆず(🍳)られ(🏗)、(🕡)夏(🎿)朝の祖(zǔ )とな(💸)つ(🎎)た聖(🚷)王。共に無為にして化するほ(🕴)ど(🍜)の有徳の人(rén )であつた。
○ これ(👽)は孔(🤕)子晩年の言(yán )葉にち(🥖)がいな(🆗)い。それが単なる無常(🌘)観か、過去(qù )を顧(gù )みての(👝)歎声(🧒)(shēng )か(🎪)、或は、たゆみなき人(rén )間の(💻)努(nǔ )力を祈(qí )る声かそ(🤱)もそもまた(🕯)、流(🐡)転をとおして流(✌)るる道の永(⚾)(yǒng )遠(🔔)性を讃(zà(✖)n )美(měi )する言葉か(🍥)、(💩)それ(🤔)は(👈)人おのおの(👮)自らの心境によつ(🎛)て解す(🖲)るがよか(🧛)ろう。ただわれ(🍮)われは、こう(🕗)した(🦒)言葉(yè )の裏(lǐ )付(🐘)けによつて(⏲)、孔子(🌿)の他(tā(👺) )の場合(hé )の極めて平凡らしく見(🍠)える言(🎳)葉が一(🛄)層深(😏)く理解(🎎)さ(📐)れ(🦐)るであろうこ(😫)とを忘れては(🛐)ならない。
一(二〇六(😍))(🍁)
ひら(🐩)り(😽)ひ(🥚)らりと(🤸)
六(一九(🚪)〇(🥟))(🎓)
「しかし(🐺)、わずかの人材でも、その有る無(🦁)し(🔞)では(🍮)大変なちが(👘)いである(🤪)。周(🌥)(zhōu )の文(🖌)王は天(tiān )下(🦗)を三(sā(🐗)n )分(🖼)(fèn )してその二(èr )を(🐋)支(zhī )配(pèi )下におさめていられたが、それでも殷に臣事(👢)して(🍅)秩序をやぶ(🦓)られ(🍐)なかった。文(💬)(wé(🈚)n )王(🛴)時代の周の徳(✒)は(🤹)至(👑)徳と(🕦)い(👪)うべきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025