○ 乱(luà(🐩)n )臣(原文(⛎))==(⛅)この語は(👅)現(xiàn )在普通(🏎)に用いら(⛏)れてい(🚓)る(🎇)意味(⬆)と全く反(fǎ(🧖)n )対に、乱を防止(zhǐ )し(🈶)、(😾)乱を治(🏴)める臣と(🌺)いう意(🔈)味に用いられている(🔵)。
○ 本(běn )章(zhāng )には拙訳とは極端に相(xiàng )反(🛹)する異説(shuì )がある。それは(🏸)、「(🖖)三(sān )年も学(xué )問(wèn )をして俸祿(👸)にありつ(🚅)けないような愚か者(🧗)(zhě )は(🖼)、めつ(😨)たにない」という意(🐈)に(🐯)解(♊)す(🐸)るのである(🖨)。孔子(👍)の言葉としては(🤢)断じて同意(🎚)(yì(🥪) )しがたい。
○ (⏬)子路(lù )は孔(kǒng )子がか(🍃)つて(➡)大(dà )夫の職にあつ(🛂)たので、(📍)それに(🥇)ふ(🦓)さわしい禮をも(🕘)つ(⛴)て葬儀(💲)を行(🆕)いたかつた(😳)のであろ(🔚)う。師(🎈)(shī )匠(🤦)思いの、出過ぎた、し(💜)か(🔌)も(🗄)病中(zhōng )に葬式の(🍼)ことまで考(🔴)えるよ(👤)うな(🚦)先(👃)走(❣)つた、稚気(qì )愛すべ(🌒)き子路(lù )の性格(✊)と、それ(🎠)に対す(👻)る孔(kǒng )子(💨)の烈(🌽)しい、しかもし(🛏)みじみとした訓(⚪)戒とが(🍑)対(😗)照されて面(miàn )白い。
(🏯)先師(shī(🐷) )は(🔛)釣りは(🔐)されたが(📢)、綱(gāng )はえなわはつかわれなかっ(🌟)た。ま(💌)た矢ぐるみで鳥をとられることはあったが、ねぐ(🏇)らの鳥を(🎣)射たれ(📊)る(😀)ことはなかった。
「やぶ(🕗)れた(🕜)綿入を(🕵)着て(🎫)、上等(🍸)(děng )の毛皮を着ている(🌞)者(🙇)と(🕝)並ん(🖥)でいても、平(píng )気でいられるのは由ゆうだ(🤶)ろうか(👈)。詩(shī )経に、
こ(🅱)がれるばかり、(😱)
「君(jun1 )子(💉)(zǐ )が行(🎑)(há(🌞)ng )って住(zhù )めば、いつまで(📫)も野(yě )蠻(🏓)なこともあるまい。」
二九(二三(🤰)四)
「禹は王者と(🙉)して(🍨)完(🛫)全無(wú )欠(qiàn )だ(🔅)。自分(fèn )の飲食(🙋)をうす(⚾)くしてあつ(🔦)く農(nóng )耕の神を祭り(😞)、自(🦑)分の衣(yī(✨) )服(fú )を粗(cū )末にし(🤙)て祭服を(🚐)美し(👸)く(🏊)し、自分の宮室を質素にして灌漑(🍗)水(🌥)路(🗻)に力を(🥐)つくした。禹(♎)は(🐊)王者として完全(👅)無(wú )欠だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025