三一(一七(🌶)八(🥫))
「詩によって情(qíng )意(yì )を刺戟(jǐ(⏰) )し、礼(📂)によって行(🚖)動に基(🚏)(jī )準を与え、楽(😂)が(🥅)くに(😞)よっ(🎞)て生(shē(🥊)ng )活を完(🛌)成(chéng )する。これ(🔣)が(🈳)修(👷)(xiū )徳の道程だ。」
「(🌍)私はまだ色事(shì )を好(hǎo )むほど徳(📨)を好(📏)む(🌔)者を(🙄)見(jiàn )たこ(🛤)とがない。」
○(😝) 詩経の(🚙)内容を大別(bié )す(👩)る(⚪)と、風・(🔮)雅(🔥)(yǎ )・頌の(🥜)三(sān )つになる(🏎)。風は民謠(🍥)、雅は朝廷の歌、頌は(🥙)祭事の歌である(🌗)。
○ 綱(gāng )==これを「網」の誤りと見て「一(😍)網打尽(jì(🔎)n )」の意味(🙄)(wèi )に解する説(shuì )もある(📰)。し(🎄)かし、当時の魚獲(huò )法に(✍)、(🤢)大綱(gā(💏)ng )にたく(🕔)さんの小綱を(📅)つ(🥑)け、その先に釣針を(🕤)つけ(🐀)て、そ(🗡)れを水に流す(🧣)方法があり、それを綱(gāng )といつたというのが(🎌)正しい(🚄)ようである(🙎)。しか(🍛)し、いず(🐃)れ(🥍)にしても(🧞)、本章の結局(♈)の意味に(🥥)変りはない(💷)。
「禹(📱)は(🈺)王者とし(⛑)て完全(quán )無欠だ。自(⛪)分(🕋)の(😝)飲食(shí )を(㊗)うすくしてあ(🦆)つ(🚧)く農耕の神(🤐)を(㊗)祭り(🕰)、自(zì )分の衣服(fú )を粗(🤝)(cū )末(mò )にして祭(🔩)(jì )服を(🥓)美しくし(🏠)、自分(fèn )の宮(gōng )室を質素にして灌(guàn )漑(⛔)水(🎙)路に力(💔)をつ(🌈)くした。禹は王者として完全無(📄)(wú(📭) )欠だ。」
一一((🤥)一九五)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025