○ 以上の三(🍼)(sān )章、偶(ǒ(🐂)u )然か、論(🖇)語の編(🎲)纂者に意あつて(🌖)か、孔(🌰)子の門人中最も目(💎)立(🎱)つている(🤾)顔渕と子路(lù )と子(zǐ )貢の三(sān )人(👙)(rén )を(🔐)つぎつぎにとらえ(🗻)来(lái )つ(🖐)て、そ(💙)の面(miàn )目を(💱)躍(👈)如たらしめ(💉)ている。この三(sān )章を読(🛥)むだけでも、(🙈)すでに孔門の状(zhuàng )況が生(shē(🥦)ng )き生きとう(🤛)かがわれる(🛡)ではないか(🗝)。
○ 昭公=(👴)=魯の国(guó )君、名は稠(ちよう)、襄公(🔝)(じ(🙃)ようこ(👮)う(🍴))の子。
(📬)巫馬(🕡)期(qī )があと(💇)で(📪)そのこと(🏯)を先(🐺)師に告げると(📎)、先(🎊)(xiān )師(🐒)はいわれた。――
○ 孔子自身が(📽)当時第一流(🏇)の音(🧀)楽(🚷)家で(✈)あつた(🚈)ことを忘れては、こ(😢)の一(🛫)(yī )章の妙味は半減する。
「君(🧥)子は気持がいつも平和でのび(🉐)のび(🌒)としている。小人はいつもびくびくして(🉐)何か(🌳)におび(💐)えてい(📫)る。」
二〇(🉑)((⛑)二〇四(🤤))(🤶)
「文王がなくな(✏)られ(🏎)た後、文と(📠)いう言葉の(🐣)内(nèi )容をなす古(🗿)聖の道(dà(😫)o )は、天(tiān )意によ(🔦)ってこの私に継(🍫)(jì )承(chéng )さ(🕖)れて(🥃)いるではないか(🤯)。も(🍳)しその(🍒)文をほろ(👖)ぼ(🎢)そうとするの(🆎)が天意(🕰)であるならば、何で、後の世に生れた(🕶)この私に(🔋)、文(👵)に親(🔓)(qīn )しむ機会(🚰)が与(yǔ )えられよ(🐗)う。文をほろぼ(🎂)す(🧓)ま(🗿)いというのが天(🍞)(tiān )意(⬜)(yì )であるかぎり(💇)、(👋)匡(📅)の(🤣)人(ré(🌅)n )たちが、いったい私に対し(🍢)て何が出来(lái )るというのだ。」
先(xiā(🌡)n )師(➿)はそれだけいって退(⬆)かれ(🏁)た。そのあと司敗(bài )は(🚌)巫(🧣)馬期ふばきに会釈(💂)し(🗡)、彼(🕜)を自分の身(🛵)近かに招いていった。―(🗄)―(🤚)。
先師はこれを聞(🏴)かれ、門(🤝)人たちにたわむれていわ(😫)れ(🍁)た。――(✈)
○ 政治家の態度(dù )、(🏽)顔色、言語という(📹)ものは(🛡)、いつ(📌)の時代でも(🚄)共通の弊があるものら(🏟)しい。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025