子貢が先師に(➗)い(🚟)った。――
二(✝)二(èr )(二(🗑)二七(qī ))
○ 本章に(❓)は拙訳とは極端(🛺)に(🍽)相(xiàng )反(fǎ(👂)n )する(🖐)異説(📳)(shuì )があ(🥗)る(😇)。それは、「三(sān )年も学問をして(🐑)俸祿にありつ(✈)けないような愚か者は、めつたにない」と(♍)い(📊)う意に解する(🌱)のである。孔(🚒)子の(💳)言(yán )葉としては断じて同意しが(⏯)たい(♋)。
「売ろうとも(✖)、売(mà(🥩)i )ろうとも。私はよい(🤯)買手(shǒu )を待(🖊)(dài )っているのだ(🏿)。」(🌁)
「音楽が正しくなり、(😭)雅がも(🌍)頌(🚖)しょう(🥍)も(🐎)それ(⛩)ぞれその所(📖)を(🌾)得(🍞)て誤(wù )用されないようにな(🅾)った(🥗)の(🛠)は、私が衛から(💇)魯(lǔ )に(🎭)帰っ(😚)て来た(🔢)あとのことだ。」(⛓)
招きゃこの胸
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025