「野蠻(mán )なところ(🕝)でございます。あんなところに(🥢)、どう(💓)してお住居(jū )が出(chū(👳) )来ましょう。」(😠)
「有能(né(📃)ng )にして無能な人(🐔)に教えを乞(🚔)(qǐ )い、(🎆)多(🎚)知にして少知の(🌷)人に(💁)も(😖)のをたず(⚫)ね、(🛄)有(🏈)っても無きが如(💅)く内(nèi )に省み(💭)、充実していて(〽)も空虚な(🎫)るが如(🍪)く人(rén )にへり下り(🚠)、無(🦅)法(fǎ )をいい(🛎)かけられても相手になっ(👊)て曲直を争わ(🥄)ない(☝)。そう(🕚)いうこ(🦁)と(🏦)の出来た人(rén )が(🥈)か(🐃)って私の友人(🆑)にあった(👒)のだが。」
○(🐕) 原(yuá(🗳)n )文の(🚟)「固」は、「窮(qióng )屈(🌕)」でなく(🌛)て「(🍡)頑固(🚝)」だと(👰)いう(🕌)説もある。
本(běn )篇(piān )には古聖(🍠)賢の政(zhèng )治(zhì )道(dào )を説(🚏)い(🉑)たも(🧟)のが多い。な(🖕)お、孔子の(🌼)言葉(yè )のほ(🌴)かに、曾子の言(🚊)葉が多数集録(lù )され(🐑)ており(❕)、(🖼)し(🎓)かも目立つてい(👕)る。
○ 九夷==九種(zhǒng )の(😪)蠻族が住んでいる(🏅)といわれていた東方の地方。
○ 孔子が昭公は礼を知つて(🎲)いると答えた(🦌)のは、(🔘)自(📴)分(fèn )の国の君主(⏱)のこ(😶)と(🏾)を他国(guó )の(🖋)役(🈸)人の(📍)前でそしるの(🤞)が非(🖊)(fēi )礼(💱)であり(🦉)、且つ忍びなかつたか(🥅)らで(🈺)あろう。しかし、事(shì )実(🖕)を指(🉐)摘(zhāi )されると、(❔)それを否定(dìng )もせず、(🔶)ま(👻)た自己辯護もせず(👂)、す(😗)べ(🚲)てを(🎍)自(🈁)分(🏀)の(🤡)不明に帰(guī )した。そこに(🍘)孔(❔)子の(🎌)面目(❗)(mù )があつたの(🐍)である。
○(♟) (📩)本(🎠)章は孔子(🙏)がすぐれた君主の出ない(🐴)の(🦖)を嘆い(🍔)た(🧚)言葉で(🥛)、(😛)それを直(zhí(💣) )接いうのをはばかり、伝説(🌟)(shuì )の瑞祥を以てこれ(💘)に代えたのである。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025