○(📺) (🥡)本(📌)(bě(🍸)n )章には拙訳とは極端(👝)に相反(fǎ(㊗)n )す(🗿)る異説が(🎖)ある。それは(🐌)、「三年も(🤪)学問をして俸祿(🤟)に(🔸)ありつけないよう(😂)な(🤲)愚(🚢)か者は、めつたに(🐥)ない」(🛄)と(🎫)いう意に(👋)解(💎)(jiě(🕵) )するのである。孔(kǒ(🍨)ng )子の言葉(🎬)(yè )としては断じて同意しが(🍢)たい(🦅)。
「聖とか仁(🌯)と(📅)かいう(😋)ほ(💷)どの徳(✈)は、(👆)私には及(jí )びもつ(🛫)か(🥤)ないことだ。ただ私は、その境地を目ざし(🌶)て厭くことな(🎱)く努(🛀)力(💐)(lì(🙏) )している。また私(sī )の(🎲)体(tǐ(🚨) )験をとおして(💹)倦(juàn )む(😖)こ(📵)となく教え(🎡)てい(⛔)る(💻)。それだけが私の(😵)身上だ。」
「(📅)か(😛)りに周公ほどの完璧な才能がそなわ(🥤)っ(🍊)ていても、そ(👎)の才(🙂)能にほこり(🛴)、他(🏬)人の(🚭)長(zhǎng )所を認めないような人(⏰)である(🖥)ならば、(🏘)も(🏳)う見どころのない(⛓)人物だ。」
先(xiān )師のこの言葉(yè )に(🔡)関連(🧕)したこと(📟)で、門人の牢(🔬)(lá(📮)o )ろう(⏰)も、こんな(🌐)ことを(🛑)いった。――
「私は幸福だ。少し(😟)でも過ちが(🐤)あると、人は必(🌽)(bì )ずそれに気づ(😊)いて(🙈)くれる。」(🐃)
○ こ(🤠)れは孔子晩(wǎn )年の(✝)言葉(🈴)にちがい(🕗)ない。それが(🚏)単なる(🕌)無常観か、過去を顧み(🚾)ての歎声か、或は(🔡)、(👡)たゆみなき(🌊)人間(jiān )の努力を祈る声(🚐)かそもそも(🍉)また、(🈷)流(liú )転をとおして流るる道の永遠性を讃(zàn )美する言葉か、それは(🍗)人(💄)(rén )おのおの自(➖)らの心境によつ(🧟)て解するがよかろう(😆)。ただわれわ(⛅)れ(👛)は(📅)、こう(⏩)した言葉の裏付けによつて、孔子(🍝)の他(🤬)の(👳)場合(🛍)の極め(🔂)て平凡らしく見(💙)える言葉が一層(céng )深く理解される(🐉)であろ(🕠)うことを忘(wàng )れてはならない。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025