「(👐)お前もその(🈚)こ(💍)とを(✴)聞い(🔭)ているのか(🐲)。」(🤞)
―(💵)―陽(yáng )貨(🌎)(huò )篇――
1 子(zǐ )曰(yuē )く、法(♟)語の言(🔤)は能(néng )く従(cóng )うこと無からんや、之(📊)(zhī )を改む(🦗)るを貴し(🎦)と爲す。巽(🗃)(xùn )与(そ(💘)ん(😡)よ)の(🚷)言は能く説(よろこ)ぶ(🦇)こと無から(🏯)んや(📴)、(♌)之(zhī )を繹(たずぬ)るを貴しと爲す。説(shuì(🚁) )びて繹(🚒)ねず、(🎱)従(🐅)いて改めず(😐)んば、吾之を如何ともするこ(🌞)と末(な(☔))(🌼)きのみと。(子(💢)罕(🖤)(hǎn )篇(🤡))
「(🍥)なるほど――」
5 子曰く、父母(mǔ )の年は知ら(🌙)ざ(🐆)るべからざるなり。一は(🚳)則(🔋)ち以て喜び、一は(🤺)則(💺)ち以(yǐ )て懼(📵)ると。(里(lǐ )仁(rén )篇)
「(🌊)それはあ(📅)ります、しかし、それがど(🧑)う(👝)も(🧝)、あ(🥍)まり馬(📂)鹿(🕺)げたこ(🗾)と(🕗)でご(🕧)ざい(🙀)まして。」
或(huò )ひ(🏬)と(🕹)曰く、雍ようや仁にして佞ねいな(❌)らずと。子曰く、焉いずくん(😯)ぞ佞(🏽)を用い(💲)ん(😎)。人に(🏪)禦(✊)あ(🐥)た(🤟)る(🗡)に口給(🧦)を以てし、(🌽)しばしば人(✋)(rén )に(📳)憎(🤕)ま(🏏)る。其の(👱)仁な(🎦)るを知ら(🚑)ず、焉くんぞ佞を用(yò(🆗)ng )いん。
彼(bǐ )が、こんなに惨めな失(shī(😫) )敗をくり(🙁)かえすようになったのは、不思議(yì )にも、孔子が司空の職を奉じて(🍊)、(🎽)彼(💵)の上に坐るよ(🎦)うになってからのこ(🛂)と(🎏)である。孔子は、(🕉)これ(🤷)ま(🎷)での(🤡)司空とちが(💗)って、非常な部下思いで、(⛎)め(✴)ったに怒った顔を見せた(🐥)こと(💙)もな(🐫)い(🗽)のだが、ど(🌛)ういうものか、(🍬)いざ奏楽となると、楽(🔁)(lè )長の(💵)手(shǒu )がにぶってしまう。むろ(🐲)ん孔子(🐞)は、(👌)音楽の道にずいぶ(🛺)ん深くはいっ(🚬)ている人だから、楽(🍴)長として(😎)も、(🍘)彼を甘く見(🏚)る(🧥)わけには行(👟)かない。しかし、そ(🎭)のために手が固(🖖)くなるの(🛂)だと(🏭)は、(🦑)楽長(zhǎ(⏭)ng )自身も考えてい(🐮)ない。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025