つ(📢)つしむここ(🚚)ろ(🚨)。
○ 前段と後段と(🍠)は、原文では一(yī )連の孔(kǒ(📠)ng )子(🚥)(zǐ(✝) )の言(⛩)葉(yè )になつているが、内容に連絡が(🚣)な(🔖)い(🖐)の(⛳)で、定説に従(cóng )つて二段(📤)(duàn )に区(⏫)分した。
「(🧝)詩(shī )によって(♑)情意を刺戟し、礼に(🏚)よって行動に(📉)基(🦍)準(zhǔ(🤔)n )を(🆎)与え、楽がくによっ(🌞)て生活(🍂)を完成す(🅰)る。こ(🏣)れが修(😵)(xiū(🥕) )徳の道程だ。」
○ (🎹)本章は孔子(zǐ )がすぐ(🌛)れた君主の出ない(🗂)の(🔉)を(🐬)嘆いた言葉で、それを(⏹)直接いう(🌾)のを(📴)はば(🈴)かり、伝(🛵)説(shuì )の瑞祥(xiáng )を以(yǐ )てこ(🎌)れに代えたのである。
「聖とか仁と(💄)かいうほどの徳は(🌧)、私に(🏇)は及びもつかないこと(🚍)だ。ただ私は、その境地を目ざして(⛰)厭くことなく努力し(👶)ている。また私の体験(🙀)をとおし(🥉)て倦(🕠)むこと(🌤)なく教えてい(🌀)る。それだけが私の身(shēn )上(shàng )だ(🧙)。」
「野蠻な(🍰)ところで(🎶)ござい(📌)ます。あん(📇)なと(🐕)ころに、どうしてお住居が(🅿)出来(lái )ましょ(🍒)う。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025