「私(🥚)は幸福(🧔)だ。少しでも過ち(😤)があると、(📆)人は必(🍾)ずそれ(⬇)に(🚹)気づい(⏯)てくれる。」
色よ(⏪)く招(🌗)く。
○ 本(🏸)(běn )章には拙訳(yì )とは極(jí )端(duā(💪)n )に相(㊗)反す(🍭)る異(yì )説がある。それは、(🎒)「(🚰)三年も学(🏞)問(💎)をして俸祿(🥒)にありつけ(🐩)ないような愚か者は、め(🍂)つ(🛒)た(💒)に(🚩)ない」とい(🏊)う(💘)意に解(jiě )するのである。孔子の言葉(🕢)と(🍶)しては(🚩)断じ(🍸)て同意しが(🧓)たい(👉)。
(👕)先師(🐯)が匡(🍶)きょう(⬆)で遭難(nán )された時(❎)いわれた。――
「堯帝の君徳は何と大きく、何(hé )と荘(🤪)厳な(😛)ことであろう(🏓)。世(😷)に真(💳)に偉(🥍)(wěi )大(dà )なも(🔨)のは天(tiā(🕞)n )の(😹)みであるが、ひ(🛳)とり(🥣)堯帝(dì )は天(tiān )とその偉大さ(🦆)を(🐠)共にしている。その徳の広大無(🆚)辺さ(🏽)は何(🆖)と(📷)形容(⛵)してよいかわから(📨)ない。人はた(🔛)だその(🦕)功(🥧)業の荘(zhuāng )厳(yán )さと文物制度の燦(🐴)然(🛹)たる(🍆)とに(📣)眼を見(jià(🥏)n )はるのみ(👏)である。」
「君子が行って住めば、いつま(⚾)でも野(🖌)蠻(má(🈵)n )なこともある(🐠)まい。」
五(wǔ(🦔) )(二一(👱)(yī )〇)
「先(xiān )生の徳(🗡)は高山のようなものだ。仰げば仰(yǎng )ぐほど高い。先(xiān )生の信念(🥫)は金(jīn )石(⛷)のようなものだ。鑚(🚡)きれば鑚きるほど堅い。捕(🕵)(bǔ(🌵) )捉しがた(🎛)い(🐟)のは先生(shēng )の高遠な道だ(📷)。前(qián )にあるかと思(sī )う(⏯)と、たちまち後ろにある。先生は順序を立てて、一歩一歩とわ(🐮)れわれを導き、わ(🍋)れわ(😙)れの知識(🥩)をひろめ(🍇)る(😳)には(📿)各(👎)種(zhǒng )の典籍(jí )、文物(wù(🚒) )制(🌧)度(dù )を以(yǐ )てせられ、(✨)わ(🐯)れわれの行動を規(🤽)制する(📁)には(🥩)礼を以て(🌿)せられる。私はその(💙)ご(🗝)指(📜)導(🚝)の精妙(🤮)さに魅せ(🍛)ら(🥍)れ(🚗)て、(🏇)や(🏅)めよう(🏉)とし(🧡)てもやめるこ(🔒)とが出来ず、今日(rì )まで私の才能のかぎ(🛣)りをつ(🛁)くして努力して来(🐿)た(💴)。そ(🍸)して今では、どうなり先生の道の本体(📝)をはっきり眼の前に見(🧓)ることが出(🈯)来(lái )るような気がする(😕)。しかし、いざそれに追(🥒)い(😀)つ(🐠)いて捉(zhuō )えようと(🈲)すると(☝)、や(🖊)はりど(💁)うにもならない。」(🙈)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025