で(🥝)、彼(🦌)は、ある(🚔)日(🏰)(rì(📖) )、それとなく子桑(🔷)伯(🤵)子についての(⏫)孔子の感想を(😠)求(💙)めて見た。彼は、もし孔子(🤴)に諷刺(cì )の意(😰)(yì )志があれば、(🍜)子(👰)桑(😙)伯(bó )子のこ(🚔)と(😬)から、(💴)自(zì(🥌) )然(📢)、話(huà )は自分(⏭)の方(🎫)に向(xiàng )い(📺)て来(🐗)る、と思ったの(🥌)である。と(😯)ころが(📺)、孔子の答えは極めてあっさり(🛂)したものであった(🧞)。
孔子は、これには多(🧠)(duō )少意見(🤒)が(⏹)あった(🧡)。しかし、それ(🗿)を述(♉)べ(📚)ても、どうせ話(huà )を永びかすだけ(🥠)の效果しかな(🈸)いと(🆎)思った(⬅)ので(🈯)、
「し(✒)かし、そんな意味(🎭)な(🗼)ら、今更先(xiān )生に云(yú(👿)n )われな(🔓)くて(😺)も、孟(🥇)懿(🏆)子(🍒)もわかって(📨)い(😯)られる(🔇)で(🏥)し(🥦)ょう。もう(💕)永いこと礼を(⬆)学んでい(🎂)られるので(🏤)す(🆘)か(🔁)ら(🏉)。」
(🦍)楽(lè )長は、なるほど、そう云われれ(🙊)ば、そうだ、と思った。しかし、それが自分に邪心のある証拠(jù )だとは、まだどうしても思えなかった。
陳(chén )亢は字あ(🏣)ざなを子禽と(🎟)い(🚠)った。
「な(🏻)るほど、よくわかりました。私(sī(🛏) )もなるべく(🥄)早く、よい君主(📔)(zhǔ )を(🎍)みつけて仕えたいと存じて(🐫)います。」
とこ(🔣)ろが孔子は(🐺)、あ(😀)とで(🎎)他の門人たちに仲(zhò(🛋)ng )弓(gōng )の言を伝(yún )えて、し(😎)きり(👷)に彼(bǐ )をほめた。そし(🔯)て再びいった。
と(🈷)ころ(🐳)が孔子は、(🧚)あとで他の(⌛)門人(rén )たちに仲弓の言を伝(yún )え(🍾)て(🐷)、し(📖)きりに(🏏)彼をほ(🕤)めた。そして再びい(🎋)った。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025