二(èr )七(🙎)(二三二(èr ))(🦍)
○ (🍥)こ(🈵)の章(📀)の原文は(🎪)、よ(✳)ほど言葉を補(💌)つて見(🏹)な(🎩)いと意味が通じない。特に(🥎)前段と(⚪)後(🛁)段とは一連の孔(📼)(kǒng )子の言(yá(🌍)n )葉にな(🎾)つて居り、その間(jiān )に意(yì )味(🚍)(wèi )の(🌺)連(lián )絡が(🚙)ついていない(📕)。また、後(hòu )段(⬜)においては周が殷に臣事したことを理(lǐ )由(🌴)に「至徳」(🚂)と称讃してあるが、前段に出ている(🌙)武王は殷(yīn )の紂王を(🦅)討(tǎo )伐した人(😿)である(🔥)から、文王(wáng )時代(🏔)に対(🤔)(duì(🕋) )する称讃と見るの外(🤣)は(🌿)ない。従つて「文(wén )王」(🌫)という(🕘)言葉(〰)を補つて訳することとし、且(qiě(🧥) )つ賢(xián )臣の問題で(🌩)前後(🍹)を(🎆)結びつけて見(🚖)た。しかしそれでも前(qiá(📈)n )後(hòu )の(🏂)連絡は不充分である(💆)。というのは、文王(🛳)の賢(🌱)臣(chén )が武王の(🏗)時代(🌺)(dài )になると(🖨)、武(wǔ )王(🏸)をたすけ(🕛)て殷を(🚽)討たせたことにな(💴)る(🥦)からである。とにかく原文(🔬)に何(🛤)(hé(🗜) )等か(🍊)の錯誤(🐊)(wù(⬇) )があるのではある(😞)まいか。
「売ろうと(🏤)も、(😛)売(😜)ろ(⛑)うとも。私(🍙)は(🔫)よい(🏦)買手(🆚)を待っているのだ。」
一九(jiǔ(🎷) )(二二四(👗))
「(🅿)先生(♓)は、自分(🐕)(fèn )は世に用いられなかったために、諸芸(yún )に(🐤)習熟した、と(🌦)いわれたことがある。」(🌛)
一二((📚)二一七)
「惜しい人物だ(🎶)った。私(sī(👏) )は彼が(🥪)進ん(🥥)でいるとこ(📺)ろ(📕)は(💰)見たが、彼(bǐ )が止まっているところを見たことがなかったのだ。」
○(🕧) 河==黄河。
巫馬(🕦)期が(🍝)あとで(⭕)そ(🏧)のこと(🐕)を先師に告げると、先師はいわれた。――
「孔先生のような人をこそ聖人(🥝)というのでし(🦕)ょう(🍚)。実に(🎓)多能(⛸)で(🥀)あられ(📬)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025