○(🥨) 匡==衛(🧛)の一地名(🦔)(míng )。陳との国(🛢)境に近い。伝説に(🍢)よると(📋)、(🐸)魯の(🐞)大夫(👗)季(jì )氏の家(jiā )臣(🕯)であつた(🎂)陽虎という人(🥑)が、陰謀(🥌)に失敗(bài )して(🐾)国(〽)(guó )外にのがれ、匡において暴虐の振(🏂)舞(wǔ )があり、匡人は彼を怨んでい(🍼)た。た(🦖)また(📫)ま孔(kǒng )子の(🐳)一行(📟)が衛を(🧒)去つて(📞)陳(ché(🗡)n )に行く途中匡を通(🚽)りかかつたが孔子の顔(🚻)が陽虎そ(🚺)つくりだ(😖)つ(🔽)たの(🤕)で(🕎)、匡人は(🌩)兵を以(🖱)て一行を囲(tō(🚏)ng )むことが五(🌀)日に及んだとい(🌷)うの(📂)である。
○ (➖)この章(🕸)の原(yuá(👓)n )文は、よほ(💷)ど言葉を(🐉)補つ(🌳)て見な(🔢)いと(🌦)意味が通(✴)じない。特に(💲)前段(duàn )と(🚅)後段と(🍯)は一連(🌋)の孔子の言葉になつて居り、その間に意味の連絡がつい(⛵)て(💈)いない。ま(🚳)た(📎)、後段においては(🧠)周が殷に臣事(🕐)したことを理由に「至徳」と(🌰)称(🎭)讃し(👐)てあるが、前(✨)(qián )段に出ている武王は殷(yīn )の紂王を討(tǎo )伐した人であるから(🗣)、(❣)文王時代(🌏)(dài )に対する称讃(🛅)と見(jiàn )るの外(🤡)はな(⏰)い。従つて(🐶)「文王(🐊)」という言葉を補つて訳する(🥩)こ(👻)ととし、且つ(🎈)賢臣の(💸)問題で前後(hòu )を結びつけて(♋)見た。しか(🍫)しそれでも(👔)前後の連絡(luò )は不(😻)充分で(👼)ある(👃)。と(🎭)いうのは、文(🐁)(wén )王の賢臣が武(wǔ )王の時代になる(🏣)と(🛒)、武(🦃)(wǔ(🎦) )王をたすけて殷を(🗡)討(📔)たせたことになるからである。とにか(🙇)く(🌐)原文(wén )に何等(děng )かの錯誤がある(💾)のではあるまいか(👫)。
「(😫)それだけ(🐅)と仰(🔎)しゃ(🎶)い(🚄)ま(🎛)すが(🕔)、そのそれ(🍇)だけが(🐵)私たち門人には出来(lái )ないこ(💌)とでござい(🕚)ま(🐝)す。」(🚫)
○ こんな有名(míng )な言葉は(🍕)、「(🥐)三軍(🏜)も帥を奪うべし、匹夫も志(🌎)を奪うべからず」と(🗑)いう文語(🏼)体の直(📗)訳が(🛺)あれば充分(👤)か(🐇)も知れ(🏮)ない。
「(🐊)典(⏪)籍の研(yán )究(🛑)は(🐭)、(🔁)私も(💿)人(👑)な(🔆)み(🎎)に出来(lái )ると思(🌄)う。しかし、君(🌥)子(zǐ(👧) )の行(háng )を実践(jiàn )することは、まだなかな(🐧)かだ(😐)。」
一三(🕑)(二一八)
「恭敬な(🅰)のはよいが、それが礼にかなわない(🐪)と(💪)窮屈(qū )にな(🤾)る。慎(shèn )重なのはよいが、それが礼にかなわない(🎹)と臆(🙃)(yì )病にな(🍠)る。勇(yǒng )敢なのはよいが、(🦗)それが礼にかなわな(🈵)いと、不逞に(👢)な(😟)る(🅿)。剛(🚌)直なのは(🚿)よ(🤕)いが、それが(🔤)礼にかなわないと苛酷になる。」
○ (👭)子路の祷りは、謂ゆる苦し(📜)い時(🌮)の神頼みで、迷(🍩)信的祈祷以上の(🧢)もので(👨)はない。それに対(🐂)(duì )して孔(😆)(kǒng )子(zǐ )は(🌟)、真の(🌇)心の祷り、つまり天地に(🎻)恥じない人(🚰)(rén )間(🏅)としての(🚯)精進(👝)(jìn )こ(🎆)そは、幸福(fú )に(🍞)到る道だ、とい(😌)うこ(🎊)とを(😞)説いた。孔子の教えに(🔆)は宗教がない、とよくいわ(💱)れるが、「天(🐊)」と(🥑)いう言(😎)葉(🌜)は、(📷)孔子によつて常(cháng )に宗教(🍘)(jiāo )的な意味に使(🌕)われているの(💦)である。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025