「社(🖊)会(huì )秩(💴)(zhì )序(🎩)の破(🛳)(pò )壊は、勇を好んで貧(pín )に(🚷)苦し(🆎)む者(🤔)によってひ(🌷)き起さ(⏹)れ(🚔)がち(👃)なもので(⏹)ある。しかしまた、(📓)道には(🔩)ずれた人を憎(zēng )み過ぎる(🐗)ことによってひき(🍝)起されるこ(🕖)とも、忘(wàng )れ(🏍)て(❄)はな(🧥)らない。」(🐉)
「上に(🏈)立(👃)(lì(⛳) )つ者が(🌹)親族に懇(kěn )篤であれ(🌝)ば、人(🚊)民はおのずか(🍎)ら仁(🐎)心(xīn )を刺戟され(🔵)る。上(shàng )に立(😶)つ(🤦)者が故旧(jiù )を忘れなけ(⛔)れば、人民はおのずから浮薄の風に遠ざかる。」
一五(wǔ )(二二(🔓)〇)(🖨)
「音(🥅)楽(🛅)が正(zhè(😀)ng )し(😓)くなり、(🔸)雅(yǎ )がも頌(🎄)しょ(📭)うもそ(🍈)れぞれその所(suǒ )を得て誤(wù )用され(🚰)ない(📹)ようにな(🛒)った(🐌)のは、私(sī )が(♏)衛(wèi )から魯に帰(guī )って来(lá(🐘)i )たあとの(🔫)こ(📫)とだ。」
「(🍰)社(shè )会秩序(xù )の破(🏇)(pò(👾) )壊は、勇(🎵)を好(hǎo )んで貧(pín )に苦(🌍)(kǔ(🅰) )し(🎓)む者によってひき起されが(😠)ち(🤠)なも(😙)の(🚰)である。しかし(🚫)また、道にはず(🌬)れた(🔮)人を(🛂)憎み過ぎることに(🚻)よってひき(😪)起されることも(🐎)、忘れて(♎)はならない。」
「(🔳)後輩(🔱)をばかにしてはならない。彼等の(💣)将来がわれわれの現在に及ばな(😝)いと誰がいい得よう(🎦)。だが、四(🥘)十(📖)歳にも五十歳に(🤷)もなって注目を(🚛)ひ(🏆)くに足り(🅰)ないよ(🦂)うでは、おそる(🍾)るに(🌲)足りない。」
○ この章の原文は、よ(🦔)ほど言葉を補つて見ないと(🌡)意味(wèi )が通(tōng )じ(👒)ない(📅)。特(🤠)に前段と後段と(🐮)は一連の孔子(zǐ(🐜) )の(🤔)言葉(🖕)になつて居り(👙)、その(🈲)間に意味(wèi )の連絡が(🍱)ついて(🔪)いない(🔞)。また、後段(duà(📘)n )にお(📱)い(🐳)ては周が殷に臣事(🧗)したことを(🈶)理由に「至(zhì )徳」と称(😝)讃(zàn )してあるが、前段に(👱)出(🍉)てい(💋)る武王(💃)は(🚓)殷の紂王を討(tǎo )伐した人であるから、文(🖕)王時代(😷)に対する称(chē(🎏)ng )讃と(👏)見るの外はない。従つて(👾)「文王」という言葉を補つて(🕊)訳すること(🏓)とし(⌛)、且つ賢臣(chén )の(🌞)問題で(👴)前後を結(🤺)びつけて(😪)見た。しかしそれでも(🕶)前後(⛪)(hò(🤟)u )の連絡は(⏸)不充分である。という(⬛)のは、(😻)文王の(📯)賢(xiá(🌠)n )臣が武王(wáng )の時代にな(😮)る(🌌)と、武王(wáng )を(🏇)たすけて殷を討(tǎo )た(🕊)せたことにな(🤲)るから(💗)である。とにかく原文(wén )に何(🥁)等かの錯(cuò )誤があるのでは(📮)あ(😁)るまい(🔭)か。
「(🔌)君(📇)子は気(🚩)持がいつも平(píng )和でのびのびとしている。小人(rén )はいつもび(😱)くびくし(🐐)て何かに(〰)おびえている。」
「(🍤)しか(🎙)し、(😂)わ(🈸)ずかの(🚵)人材(cái )で(🏰)も、その(🌩)有る無しで(🥎)は大変(bià(👰)n )なちがいであ(🕹)る。周の文王(🐉)は天(🕷)(tiān )下を三分して(🙅)その(♎)二(🏥)を支(🧣)配(🌅)下(xià )におさ(🏐)めてい(😤)ら(🎤)れた(🛺)が、それでも(🏣)殷に臣事し(🍿)て秩(zhì(🚡) )序をやぶられ(🦄)なかった(🔙)。文(wén )王(🏦)(wáng )時代(dài )の周の徳は至(zhì )徳というべ(📡)きであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025