1(💪) 子曰(yuē )く(🛅)、法語(🎰)の(😏)言(🤢)は(⛴)能(💆)く(🥖)従うこと(⏳)無(wú )からん(🀄)や、之(🥢)を改むる(🍒)を貴しと爲(wè(✝)i )す。巽与(yǔ )(そんよ)の言は能く(🍕)説(よ(🎽)ろこ)ぶこと(🛍)無(💙)からんや(🍚)、之を(💹)繹(yì )(たず(✊)ぬ)るを貴し(🏵)と(🔶)爲す。説び(🎏)て繹(🐟)ねず、従(🚴)(cóng )いて改めずんば、吾(🥟)之を如何ともすること末((🔵)な)きのみと。(子罕篇)
だが、や(👬)はり(🥦)わからなかった(🛣)。で、彼(🎺)は、孝に関する、あり(🤾)と(🌽)あらゆる孔(📭)子(🐻)(zǐ(💯) )の(🎍)教えを、一とおり胸の中(zhōng )でくりかえ(😷)して見た。
「全く珍らしい牛(niú(🎪) )じゃ。しかし血統(tǒ(🧔)ng )が(⛹)悪く(💰)ては物になるまい。」(🍺)
楽長(🍙)(zhǎng )と孔子の眼(🍠)
「(⤵)3むずかしいのは温顔を(🤙)以て(🥞)父(🤐)母(mǔ )に仕えることだ。現(xiàn )に代って仕(🈷)事に(🧥)骨を(📐)折ったり、(😜)御馳走があ(🃏)るとそれを親(qīn )にすす(🦊)めた(🏫)りするだけでは、(⛅)孝行(há(🌌)ng )だと(🗯)は(📑)云(💤)(yún )えな(😭)い。」
「(😅)無(🈶)遠(🏪)慮に(🧚)いうと、君に(🗒)はまだ邪心があるようじゃ。」
「しかし、(😕)そ(🌔)んな意味なら、今更先(🍛)生に云(yún )われなく(❎)て(⛲)も、(🤜)孟(mèng )懿子もわかっていら(🛺)れるでし(💛)ょ(🌨)う(🎑)。も(🚡)う永(💘)い(🚋)こと礼を学んでいられ(🤒)るのです(🥑)から。」(🏷)
(😀)孔子(zǐ )はま(⏺)た答えをうながした。樊(fán )遅は、少(💉)しい(🎭)まいましいとは思(sī )っ(🍷)たが、とうとう兜をぬいでしまった(🦁)。
「5父母の年(nián )齢(🛸)は(🕷)忘(wà(📺)ng )れてはならない。一つ(🕚)には、長生を喜ぶ(🕥)ために、二つには、(🍅)餘命幾何いくばくもなきを懼(🦒)(jù )おそれて(🎏)、孝養を励むために。」(⏮)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025