子曰く、(🔕)雍よう(🈶)や南面(miàn )せ(🐹)しむべし(👁)と。仲弓(👎)、子桑伯子を問う。子曰く、(🔬)可なり、簡なりと。仲弓(gōng )曰く、敬けいに居りて簡を行い、以て其の民(mí(🔚)n )に臨(🌎)ま(📃)ば(⚽)、(🙂)亦可ならずや。簡に居(jū )りて(🛄)簡(jiǎn )を行わ(⬅)ば、乃ち(🚔)大簡たいかんなるこ(🐘)と(⭕)なか(🆚)らんや(🐟)と(🉑)。子曰く、(🤼)雍の言然(🐂)りと(🚱)。
彼は、(🎤)使を遣(qiǎn )わして(🌴)、いく度(🏂)(dù(🎡) )となく孔(😶)子(zǐ(💟) )に会見を申(🙈)(shēn )し(🖥)こんだ。孔(kǒng )子は、しかし、頑として応じな(🍮)かった。応じなければ応じ(🎌)ないほど(👎)、陽(yáng )貸として(🌑)は、不安を(👕)感じるの(⭕)だった。
(礼(🦄)にそむ(🍤)くわけには行かない。しかし、無道の人(ré(🍳)n )に(✈)招(🚟)かれ(🍤)て、(Ⓜ)たと(🍯)い一日たりともこれ(👣)を相たすける(😈)のは(🕷)士の道(🛳)でない(🤶)。況んや策(➡)を(🔠)以て乗じ(🦐)られ(👛)るに於てを(🛴)や[#「於てをや」は(🅱)底本(🕜)で(㊙)は「於ておや」]である。)
6 子、四を絶つ(🛏)。意(🌔)(yì(🔀) )なく(🍫)、(🦑)必な(🍐)く、(💉)固なく、我(wǒ )なし(子罕篇)
季孫(💡)きそん(🔙)、叔孫しゅ(🤪)くそん、(👧)孟孫(📑)もう(🕔)そん(🎮)の三(📟)氏は、とも(🍺)に桓公の血すじをうけた魯の御三家(jiā )で、世にこれ(🎈)を三桓かんと称(🤵)した。三(♉)桓は、代(🎤)々大夫の職(zhí )を襲(🏃)つぎ、孔子(🍒)の時(🎣)代(🐳)には(📔)、(🔆)相むすんで(💍)政(🏡)治をわたくしし、(🌘)私財(cái )を積み、君主を無視し、あるいは(💘)これを追(zhuī )放(🙂)するほ(💯)ど、専横のか(🗑)ぎりをつくし(💭)て(⛷)、国(guó(📖) )民(mín )怨嗟(jiē )の(📭)的になっ(📵)てい(😄)た。
「多分私(🏪)の方にお越(🍓)しであろうと存(cú(✳)n )じ(😅)まし(🏊)て、急(💲)いで帰って来たと(🤱)ころで(🆔)す。ほんの一寸おく(🚵)れまして、申しわけありませ(♓)ん。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025