7 (🛶)子(🌡)曰(💅)く、君子は人の(🔍)美(➖)(mě(❓)i )を成し、人(🥚)の惡を成さず(⛔)、小(xiǎo )人は是に(🦂)反(fǎ(🏄)n )すと。(顔淵篇)
(🗑)孔子は(🍯)、その(🤵)日の儀(💁)式(shì )に(🥁)お(👎)ける楽長の不(📘)首(🛂)尾にもかかわらず、い(📦)つも(🌳)よ(♎)りかえっ(🏆)て朗ら(📚)かな(👡)顔をして、(🍎)退出(🏞)した。
「決して(🙎)お世辞は申しま(🔍)せん。」
その瞬間、彼はちらと自分の眼の前にあ(🚮)る光(🛶)が横切(qiē(🧛) )るよう(🦂)に感(gǎn )じた。孔(🕕)子(zǐ )の眼の光である。湖(hú )のような静かな、しかもかすかに(🌒)微笑を含んだ孔子(🎞)の眼のかがや(🎁)きである。彼は、ふと(🛫)何か思い当(🐚)るこ(❌)とでもあったように立(⚫)上(shàng )った。
「御(📨)教訓は、身にし(🕸)みてこ(👰)た(🗃)え(🍵)ました。ありがとう存じます。これからは、技(🐡)術を磨く(🛸)と共に、心を治めるこ(😛)とに(🌊)、一層(céng )精進いたす決(jué )心でございま(📘)す。」
で彼(bǐ(🏷) )はついに(🤾)一(🥇)策を案じ、わ(📐)ざ(🦖)わざ孔(🆑)子(🌅)の留(liú )守をねらっ(🧐)て、(📅)豚(🔺)の蒸肉を贈ることにし(🥒)たのである。礼に、大(🎐)夫(😷)が(🚆)士に(🌼)物を贈(zè(📊)ng )った時、士が(🥉)不在で(🌐)、直接使者(🌼)と応(yīng )接が出(😴)(chū )来なかった場合に(🛷)は(📶)、士は翌日大夫(🌿)の家に赴(fù )いて、自ら(😖)謝辞を述べなけれ(💟)ば(👀)なら(😘)な(🌹)いことになって(🔙)いる。陽貨はそこをねら(🌼)っ(➡)たわけであった。
「口の達者(📇)(zhě )なものは、(🙉)とか(🥕)くつ(🤸)まらんことをいい出すものじゃ。出まかせにいろ(👾)ん(🌛)なことを云(🚟)っているうちには、結(😲)構(gò(🆙)u )世の中の憎まれ者にはなるだ(⚾)ろう。仲弓が仁者であ(🗞)るかどう(🍨)かは私は知らない。しかし彼は(🆙)口(🌇)だ(🏴)けは慎(shèn )んでいるよう(🔠)に見受ける。いや、口(🔆)が(🤧)達(🎢)者(zhě )で(🏷)なくて彼も仕合(hé )せじゃ。誠実な人(🗳)間(jiān )には、口な(🏑)どどうでも(🥦)いいことじ(🔳)ゃで(👹)のう(🌺)。」(🛷)
「7閔(👶)子騫(🗜)は(🐄)何と(🧚)いう(🔐)孝行者(zhě )だ(🏑)。親兄弟が彼(✉)を(🏦)いくら讃めて(😳)も(🔎)、誰(⛄)一人それを非難(nán )するもの(🐹)がない(✊)。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025