樊遅(🕥)は何(🕢)のことだ(🦀)がわから(🔫)なかった。「違わな(🐅)い」というの(💜)は、親の命(🗒)(mìng )令に背かないという意味に(🥞)もと(📦)れる(🐬)が、孟(🐥)懿(yì(🏠) )子(🥢)には(🎠)、もう(🎉)親は(🌖)ない。そう(🤩)考(kǎ(🖲)o )えて、彼は手(🍓)綱(🦌)をさば(🥦)きなが(🏿)ら(🔺)、し(🏨)きりと首(🆖)をひねった。
「でも、あの調子では(♈)、諸侯を説(shuì )いて見たところで(🐒)、相手にさ(📻)れないだろうと思います(🗾)。惜(🙆)しいもの(🔗)です。」
「わしのつもりで(🚱)は、礼に違わな(📋)いように(📬)し(🛵)て(👐)もらいたい、と思ったのじゃ。」
孔子はつづ(🎗)け(🚹)た。
季孫(sūn )きそん、叔孫しゅくそん、(🆙)孟孫も(😔)うそんの三氏は、(🔓)ともに桓(🌙)公の血(xuè )す(🍻)じをうけた(🕢)魯(⛲)の(🏉)御(🤼)(yù )三(sā(🍚)n )家(🤹)で、世に(😆)これを三(🏄)桓かんと称(chē(🐟)ng )した。三桓(huán )は、代(👪)(dài )々大夫の職(zhí(🛹) )を襲つぎ、孔子の時代には、(🥣)相むすん(🦄)で政(zhè(👪)ng )治をわたくしし、私財(🎐)を積み、君主(zhǔ )を無(wú )視し(♈)、あるい(🌷)はこれを追放する(🦃)ほ(📏)ど、専(🌜)(zhuā(⏯)n )横のかぎりをつくし(🙂)て、国民(🙄)怨嗟の的になっていた。
楽長は、なるほど、そう(🦓)云われれ(💎)ば、そう(🍲)だ、と思った。しかし(🍢)、それが自分に(🎰)邪心のある(🐁)証(🏈)拠(🕸)だ(📔)とは、まだ(🏿)どうしても思(sī )えなかった。
3 子曰(🍜)(yuē(🤪) )く、唯(wéi )女(🥙)子(zǐ(❎) )と小人とは養(📎)い難(🦃)しと爲す。之を(🎖)近(jìn )づくれ(🎙)ば則(zé )ち不孫なり(📢)。之を(⛽)遠ざくれば(😔)則ち(👅)怨む(😞)と(陽貨篇)
孔子(zǐ(💡) )はつづ(⬆)けた。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025