で、彼(bǐ )は、(🙋)ある日、(🚣)それとなく子桑(⛲)(sā(🍳)ng )伯子(zǐ(🐗) )についての孔(🖖)子(zǐ )の感(gǎn )想を求(🏗)めて見(jiàn )た。彼は、(🐡)も(🏼)し孔子に諷刺(🕟)の(🉐)意(🍜)(yì )志があれば(🏧)、子(🚠)桑(🌔)伯子のことから(😶)、(🚙)自(👼)(zì )然、話は自分の方に(🐷)向い(🎑)て来(💥)(lá(🌊)i )る(🔊)、と思(🌹)(sī )っ(🌖)たの(👃)である。ところが、孔子の答(dá )えは極めてあ(🥛)っさりしたもので(🥍)あっ(💀)た。
子曰(yuē(🔵) )く、雍(🌌)ようや南面(miàn )せし(🍠)む(🚵)べしと。仲弓、子桑(🎺)伯子(🐊)を問う。子(🐙)(zǐ )曰く、可なり(👤)、簡(jiǎn )なりと。仲弓(🔖)(gōng )曰(yuē )く、敬けいに居りて簡を行い(🍙)、以て其の民に(⛺)臨まば、亦可(kě )ならずや。簡に居(🔮)りて簡を(🍟)行(háng )わ(🏑)ば、乃(🏽)(nǎi )ち(😹)大(dà )簡た(⏺)いか(🔸)んなるこ(🏬)となか(👗)らん(💶)やと。子曰(📼)く、雍の言(yán )然りと(👣)。
1 子曰く、学(😬)んで思わずば(🐋)則(🧠)ち罔(くら)し(🕧)。思(💴)う(🐎)て学ばずば(🌡)則ち殆(あ(🥀)やう)し(🧠)と。(爲政篇)
「(🚪)仲弓(📧)もこのごろは仁者の列にはいったか知らないが、残(cán )念(😉)なことには弁舌の才が(🎶)ない。」
4(🚷) (📛)子罕(hǎ(🤫)n )(まれ)に(🦊)利を言えば、(😰)命(mì(🚷)ng )と与にし、仁(rén )と与(🛹)(yǔ(🍊) )にす。(子罕篇(piā(🐄)n ))
田圃(🤴)には、あちら(🗳)にもこちらにも、(🗳)牛がせっせと(🔙)土を耕してい(🐐)た。
ところが孔子は、あ(💮)とで他の(🆑)門(mén )人(rén )た(🙃)ちに仲弓の言を伝(🔖)えて(🌪)、し(💞)きりに彼(🚓)をほめた(🥟)。そして再びいった。
孔(kǒ(💖)ng )子は、(📖)しかし、それには答えないで、(🎊)また歩き出(chū )した(📨)。そし(🌭)て(💳)独言のよう(🍃)に(🍂)云った。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025