楽長は思(✏)(sī )わず(🌙)立上って、棒のように固(🐲)くなった。孔子(zǐ )はつ(🌩)づけた(🚅)。
「違(🤓)わないよ(🈵)うになさるが宜しかろ(🗼)う(🍲)。」(😱)
孔(🕦)子は、ぬかりなく考(👤)(kǎo )えた。そ(🕑)して遂に一策を思(🌲)(sī(🥪) )いついた。そ(🔥)れは、相手(👫)(shǒ(🏺)u )の(📥)用いた(🚳)策そ(🎗)のま(🧛)ま(🚵)を応用すること(💳)であった。つまり、陽貨の留(liú )守(🏴)を見計(🤸)って、謝辞(cí )を(🍴)述べに行こう(🎽)というの(📳)である。
で彼(bǐ )はつい(🐶)に一策を案じ、わざわざ孔子の留(liú )守をねらって、豚(tún )の蒸肉を贈る(🛐)こ(🈯)とにしたのである。礼に、(🐁)大(🎷)夫(💅)が士に物(wù )を贈(🔬)った(🚐)時(🥗)、士(💓)(shì )が不在で、直接(📶)使者と(🔮)応接(jiē )が出(📁)(chū )来なか(🈯)った場(🌊)合には、士(🌧)は翌(yì )日大(dà )夫の家(👕)に(🛸)赴いて、自ら(⚽)謝(🐏)(xiè )辞(💃)を述べなければな(🗺)らない(🏄)ことになっている。陽貨はそ(🥡)こをねらっ(🚇)たわけで(🎼)あ(🤤)っ(🎮)た。
楽(lè(🚀) )長は思わず(⚓)立(lì(😃) )上って、棒(bàng )のよ(🕠)うに固くなった。孔子(🌈)(zǐ )はつづけた。
「お前も(😃)そのことを聞い(😢)ているの(🈹)か(📑)。」
「(🏕)5父母(🆘)の年齢(lí(⛷)ng )は忘れ(💄)てはなら(📆)ない(🚤)。一つ(💵)には、長生を喜(xǐ )ぶために、(🎀)二つには(👲)、(🙀)餘命幾何い(🔅)くば(🔱)くもなきを懼(jù )お(🔓)それ(📻)て、孝(xiào )養(yǎ(🚙)ng )を励むた(✋)めに。」
孔子は御者台に(📣)い(🍆)る(🤴)樊遅に話(huà )し(🌠)かけた(📂)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025