九(一九三)
先(🐁)師が(😮)川のほとりに立(lì )っ(💵)ていわれた(🤜)。――
○ 射(👧)・御(yù )==禮・楽・射・(🚚)御(🍊)・書・(🏓)数(shù )の六芸(yún )の(🍯)うち射(弓(gōng )の技術)と御(車馬を御す(🗂)る技術)とは(🌤)比(🔇)較的容易(🎟)で下(🐓)(xià(⛄) )等な(🧟)技術とされて(🔋)おり、とり(👋)わけ御がそうである。孔子は戯れに本(běn )章(🎬)の(💙)ようなことをいい(🏍)な(💸)がら、暗に自(🏨)(zì )分(fè(🍫)n )の本(bě(🚡)n )領(lǐng )は一(🅾)芸一能(néng )に秀(xiù )でるこ(🏬)とにあ(💽)る(🔁)のではない、村(⛄)人(ré(⚾)n )たち(🚻)の自(zì )分(🔳)(fèn )に対する批(🍘)評は的を(💝)はず(😓)れ(🌺)ている(🚷)、という意(🏨)味(wè(🚄)i )を門人(👉)た(🚨)ちに告げ、(🏯)そ(⚪)の戒めとしたものであろう。
深渕ふかぶちにのぞむごと、
○ こ(🎹)の章(🐊)(zhāng )の原(🚰)(yuán )文(wé(🦂)n )は、よ(💍)ほど言葉を補つ(📒)て見(😂)ないと意味(wèi )が通(🔵)じない(⌚)。特に前段と後段(duàn )とは一連(👚)(lián )の孔子の言(yán )葉に(🚣)なつて居り(💴)、そ(🕓)の間に意味(🛎)の連絡がついて(🔸)い(🎟)ない。また、後(hòu )段(🏣)(duàn )においては周が殷(🔕)に臣事し(💕)たことを(🗽)理由に「至徳」と称讃(🍠)(zà(😞)n )し(🏠)てある(🤘)が(⛎)、前段に(🕝)出(👂)て(⏹)いる武王(wáng )は殷(🤑)の紂王(🦗)を討(tǎo )伐した人であるから、文王時(shí )代(😫)に対す(⏮)る称(🗓)讃と見るの外は(🚟)ない。従つて「文王」とい(🔥)う(🏭)言(👡)葉(yè(🛀) )を補(⛑)つて(👸)訳(🔠)(yì )することと(🚨)し、且つ賢臣の問(☝)(wèn )題で(🙉)前(qián )後を(🥖)結(jié )び(🤰)つけて見た。しかしそれでも前後(hòu )の連絡は不充分である。という(😰)のは(🤨)、文(😭)王の(👂)賢臣が(🔐)武(🍤)王の(🏒)時(shí )代になると、武王をたすけて殷(yīn )を討たせたことに(👪)な(🌈)る(🚡)からである(🈵)。とにかく原文(🚔)に何等(🔛)かの錯誤があるのではあるまいか。
「典(😜)籍の研究は、私も人なみに出(📋)来ると思(sī )う。しかし、君子の行(🏅)を実践するこ(🗝)とは、まだなかなかだ(🐩)。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025