○ 大宰==(💡)官(guān )名(🤣)であ(🕝)るが、ど(😔)んな官であるか明らかで(🥢)ない。呉(🌧)の官吏だろう(🍌)とい(🍆)う説(🚉)がある。
有(🐛)(yǒu )るをねたみて
「道を行お(👾)うとする君は大器で強靭な意志(zhì )の持(🖊)主でなければならない。任務(🤫)(wù )が重大でしか(🈶)も前途(👥)遼遠だ(😼)からだ(🌷)。仁をも(🌝)って自分(fèn )の任務とする、何(hé )と(🚿)重いではないか。死(🌹)(sǐ(🌮) )にいたるまでそ(🐚)の任務(wù )はつづ(📐)く(👑)、何と遠いで(🧝)はないか。」
「鳳ほう鳥も飛(fēi )んで(🥐)来(📹)(lá(👚)i )なくなった(💶)。河からは(🐆)図とも出なく(🐾)なった。これでは(🛠)私も生きている(⏲)力がない。」
「知っ(🔓)て(🍆)おられます。」(🐘)
○ 本章は「(🚚)由らし(🏞)む(🦋)べし、知(zhī(🔐) )ら(🤗)しむべからず(💆)」という言葉(🥓)で広く流布され、秘(💟)密専制政治(zhì )の代表的(de )表(biǎo )現(xiàn )であ(🛣)るかの(🚝)如く解釈(🐮)されているが、(⛪)これは(🔂)原文(wén )の「可」「不可」を「可(kě )能(🤝)」「不可能」の意味にとらない(🙀)で、「命(mìng )令(♏)」「(🥇)禁(jìn )止(zhǐ )」の意味にと(🌅)つ(🥓)たため(⛔)の誤り(🏭)だと私は思う。第(dì )一、(💂)孔子(🏂)(zǐ )ほ(🚢)ど(🌫)教えて倦まなかつた人が、民衆(🚐)(zhōng )の(🏟)知的(de )理解を自(🌻)ら進(🗓)ん(❗)で禁(jìn )止しよう(🎤)とす(🌞)る(🧠)道(dào )理は(🏿)ない。むしろ(🐙)、知(zhī )的理解を求めて容易に(🎚)得ら(🏟)れない(💽)現実を知り、それを歎(🎟)きつつ、その体(🎿)(tǐ )験に基(⛽)いて、いよいよ徳(➕)治(🙌)主(🍨)義の信念(🌘)を(💋)固(gù )め(💟)た言(yán )葉(🌲)として受取(📤)る(🐞)べきであ(💌)る。
○ この章(🌑)の原文は(💥)、よほど言葉を補つて見(🤡)ないと意味(wèi )が通(tō(⤵)ng )じない。特(tè )に前段(duà(🖇)n )と(🔴)後段とは一(yī(🧓) )連(🕊)(lián )の孔子の言葉(🤹)になつて(🔛)居(🥁)り、(😬)その(🍆)間に意(👤)味の連絡がつ(🎹)いていない。また、後段におい(🚣)ては周が殷に臣(📹)事したことを理(lǐ )由(yó(🕛)u )に「至徳」(♿)と称讃し(✖)てあるが、前段に出(chū )てい(📖)る武王(wáng )は(🛷)殷の紂(🔰)王を討(tǎ(🏹)o )伐し(🚐)た人であるか(📳)ら、文(📻)王(🥂)時代に対する称讃と見(🍉)るの(💁)外は(🛹)ない。従つて(🕰)「文(🌤)王」という言葉を補つて(🕝)訳(yì )する(🖤)こととし、(🎼)且つ(🥜)賢臣(🈂)の問(wèn )題(💬)で前後を結びつけて(🐉)見た(📨)。し(🍏)かしそれで(🙌)も前後の連絡は不充(chōng )分で(🌡)ある(🔎)。と(🏑)いうのは、文王(wáng )の(🚏)賢(⭕)臣が武(wǔ )王(wáng )の時代(dài )にな(📛)ると、武(🛑)王(🎒)をたすけて殷を討(🤹)(tǎo )たせたこ(🚀)とにな(🚬)るか(➿)らである(🅾)。とにか(👃)く原(yuá(🎭)n )文に何等(děng )か(🌏)の錯(cuò )誤が(🚃)あるの(🈁)ではあるまいか。
かように解(🍨)することによつて、本章の前段と後段(duà(🥞)n )との関係(🙄)が、はじめ(🕧)て明(💞)瞭(🔠)(liǎ(〰)o )に(👳)なる(☔)であろう。これは(🌛)、私一(yī )個の見解であるが、決して無謀な(🗄)言(❤)ではない(📃)と思う。聖(👫)人(rén )・君子・善人の三語(🤔)を(📍)、(🗯)単(📝)な(👾)る人物(🏆)(wù(👂) )の(🐙)段階と見ただ(😼)けでは(🐎)、(💱)本章の意(yì )味(🗞)が(😟)的確に捉えら(💟)れないだけ(🙀)でな(😈)く(🔔)、論(🥗)語全体の意味があいまいになるの(😡)ではあ(🎨)るまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025