一七(二二二)
○ 天(🎠)(tiān )下(👘)=(👆)=(🈂)当(🐕)時はまだ殷の(♑)時代で。周室(shì )の天下(🙋)ではなかつ(🛂)たが、後に(♓)天(💞)下(xià )を(🤖)支(zhī )配したの(🙅)で、この語が(🗑)用い(💜)られたのであろう。
無きを恥じら(🙃)い(⏺)
「そういうことをしてもいい(🏏)ものかね。」
「安んじて幼君の(📲)補佐を頼み、国政(zhèng )を任せ(🚟)ることが(♟)出(chū )来、重(🚜)大(dà )事に(🏴)臨んで断(duàn )じ(💐)て節操を曲げ(🌭)な(🏙)い人(rén )、かような人(rén )を(🥓)君(jun1 )子人というのであろうか。正にかような(🐶)人(rén )を(🆓)こそ(🛬)君子(📀)(zǐ )人(🤶)(rén )と(😂)いう(🌮)べ(💇)きであろう(🐸)。」(🆎)
「しかし、わず(⛄)かの人(🥖)材(cái )でも(🕵)、その有る無しでは大変なちがいである。周(zhōu )の文王(wáng )は(👣)天(🚁)(tiān )下(xià )を三分してそ(🐡)の二(😴)を支配(🗳)(pè(😔)i )下におさめてい(⏫)られたが(🔪)、それ(🧑)で(🥑)も(👺)殷(yīn )に臣事(🍍)し(⬅)て秩(🎣)序(xù )をやぶられ(🍛)なかった。文王時(shí(🍸) )代(🀄)の(🎼)周(zhōu )の徳(🥚)(dé(😃) )は至徳と(🚧)いう(🤱)べきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025