○(⛱) 唐・虞(yú )=(🍚)=堯(📅)は(⛲)陶唐(🦖)氏、(🤢)舜(shù(🍛)n )は有(😢)(yǒu )虞氏な(🐿)る故(🌄)、堯・舜の時(🤨)代を唐・虞(🚊)の(🧘)時代(🚋)とい(🍽)う(💴)。
○ 本(bě(🎠)n )章は「由(🤭)らしむべし、(🎀)知らしむべ(⛸)からず」とい(😐)う(🐪)言葉(🏊)で広く流(liú(🗼) )布され、(🧐)秘密専(🗻)制政治の(🍑)代表(biǎo )的表(😒)現であるかの(🚪)如(rú(🚟) )く解釈さ(⌚)れているが、これは(⬆)原(🙄)文の「可(🦋)」「不可」を「可(kě )能」(😧)「不(bú )可(🦑)能」の意味にとらないで、「(🏟)命(🎙)(mìng )令(🎀)」(♊)「禁止」の意味にとつたための誤(👊)(wù )りだ(🐶)と私は(✊)思う。第一(🈸)、孔子ほど教(jiāo )えて倦まなかつた人(😩)(rén )が、民(mí(❣)n )衆(zhōng )の(👩)知的(de )理解(jiě )を自ら(🚰)進ん(💼)で禁止しようと(🚿)する道理はない(🤰)。む(♟)し(🦗)ろ、知(zhī )的(de )理解を求めて容易(yì )に得られない(🕉)現実(shí )を知り(🔳)、(💰)それを歎きつつ(🕠)、その体(tǐ )験(🕕)に基いて、いよいよ(🈹)徳治主義(🛵)の信(🥋)念を固めた言葉(🐾)として受取るべ(👛)きである。
一(🚍)五(二二〇)
すると、公西華(huá )こうせい(🥕)かが(🐧)い(🔛)った。――
本篇(🌙)には孔(🏁)子(🚚)の(👇)徳行(🏴)に関す(🐇)ること(⛺)が主として集録さ(📋)れている(🎠)。
「よろしいと思います。誄(🎟)るいに、汝(rǔ )の幸いを天地(🙆)の(🐲)神(🐛)々に祷る、(🐬)とい(🌶)う(🎄)言(🍭)葉がございますから。」
九(二一(🕸)(yī )四)
本篇に(🕍)は孔子の徳(💤)(dé )行(háng )に関(❓)することが主(🧚)として集録(lù )され(🔤)ている。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025