「大宰(zǎi )はよく(🐒)私(🧛)のこと(🤺)を知っ(🐀)て(🚋)おられる。私は若いころには(🔍)微賎(👁)な身分(🔇)だった(🦁)ので、つまらぬ(☝)仕(shì )事(🏖)(shì )をいろいろ(🌻)と覚(👹)え(💏)こんだものだ。しかし、多能だ(💁)か(🌖)ら君子だ(🕗)と(📃)思わ(🏑)れたのでは赤面する。いっ(🔆)たい(⏫)君子(🔖)というものの本(🦒)質が多能(🚂)ということにあっていいものだろうか。決して(🍟)そんなことはない。」
一四(二一九(⛽))
○ 原文の(🏎)「固」は(🍥)、(💽)「窮(qióng )屈」で(🈵)なくて「(💵)頑(wá(🛶)n )固」だ(🌴)と(💿)い(⛲)う(👓)説(✌)もあ(✊)る。
三〇((🕴)二三五)
先師(shī )が川の(👖)ほと(🧡)りに立(lì )って(🙈)いわれた。――
「(👭)大宰(🚅)はよ(🌗)く私のことを知ってお(💠)られる。私は若いころには微(🌇)(wē(💿)i )賎な(✨)身(shēn )分(fè(🦇)n )だったので、(🌄)つまら(🎭)ぬ仕事を(🚸)い(👻)ろいろ(🔤)と(🙏)覚えこんだものだ。しかし、多(👢)能だから君(🐲)子(🏚)だと思(sī(🙇) )わ(💿)れたのでは赤面する。いっ(🌶)たい君(🥉)子(zǐ )というもの(💕)の本(🐆)質が多能ということに(🔘)あっていいものだろう(🦍)か。決(💏)してそんなことはない。」
○ (📭)子(🚩)(zǐ )貢は孔子が卓越(yuè )した徳と政治(🖕)能力とを持(😴)ちながら(💮)、いつまでも野にあるのを遺(yí )憾として、か(😐)よう(🐵)な(🌷)こと(🐝)をいい出したの(🎤)であるが(🆎)、(⛄)子(zǐ(👆) )貢(🦀)(gòng )らしい才(🏮)気のほとば(💽)しつ(⛅)た表(🤶)現である。それに対する孔子の答えも、じ(🍲)よう(🌧)だん(🏓)まじ(🕴)りに、(🧦)ち(🤠)やんとおさ(🔦)える(🍕)所はおさえてい(🍼)るのが面白い。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025