○ 孔(kǒng )子が昭(zhāo )公は礼(😫)を知つている(📃)と答えた(♌)のは、自分の国の君(jun1 )主(zhǔ )のこと(🏃)を(🌤)他国(😋)の役(yì(🖕) )人の前でそしるのが非礼(lǐ(🥖) )であ(🔳)り、(🤰)且つ(🦀)忍(🐟)びな(💚)か(⛑)つたからであろう。しかし、事(🛋)実(🌝)(shí )を指(⛱)摘されると、(📀)それを否(🚊)(fǒu )定(🍰)もせず、また(✌)自己(jǐ(🎻) )辯(🥙)護も(🏮)せず、(🍼)すべてを自分(🙉)の不明に帰した。そ(🛳)こに孔子(🖇)の面(🛶)目があつた(🎅)ので(🍎)あ(📖)る。
○(🏢) 原文の「(🥖)固」は(🛍)、「(📃)窮屈」(🛐)で(♑)な(📐)くて「頑固」だという説(shuì(📚) )もある。
○ (🕓)堯は支那の歴(lì )史で知ら(🛵)れてい(🔴)る最初(chū(👴) )の(🎊)聖天子。
「(💗)鳳ほう鳥(🔹)(niǎo )も飛んで来(lái )なくなっ(🏺)た。河(hé )からは図とも出(chū(🛶) )な(👺)くなっ(🈵)た。これ(🍫)では私も生(shēng )きている力(🤟)がない(🍟)。」
九(一九(🦉)(jiǔ )三)
○ (🔵)孟敬子=(📋)=魯の大(dà )夫、仲孫氏、名(míng )は捷(🈸)。武伯の子。「(🎋)子」は敬語。
「有能(🌽)にして無能な人に教(jiāo )えを乞い、多(💴)知にして少(shǎo )知の(🔝)人(rén )にものをたずね、有って(👱)も(💳)無きが如(rú(📓) )く内に省み(🕚)、(🍗)充(👖)実していても(🌾)空虚なるが如く(👌)人(💽)にへり下(👄)り、無法(🛀)をいいかけら(🎅)れても相手に(📿)なって曲直を争わな(❎)い。そ(🧔)ういうことの出来(🍤)た人(🎅)(rén )が(🍮)かって(👉)私(➡)の友人(ré(🗂)n )にあっ(🅾)たのだが。」
○(🥠) 両(💽)端==首尾(wěi )、本末(mò(🐰) )、上下(🚧)(xià )、大(🕐)(dà(⬇) )小(xiǎo )、軽重、(📵)精(jīng )粗(cū )、等(děng )々を意(yì(🖨) )味するが、要するに(🧠)委曲を(🧣)つくし、懇(kě(🐐)n )切(📛)(qiē )丁(dīng )寧に(😕)教(📀)え(🕝)るということ(🎢)を形容して「両端をたたく」といつ(🧟)たの(👋)である。
道(🍷)が遠くて
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025