○ (😿)これは(🈚)孔子晩年(📇)の言葉にちがいない。それが単なる無(🦎)常観か、過去を顧みての(👤)歎声か、或は、たゆみなき人間の努力を祈(qí )る(🥖)声かそもそもま(🆗)た(🚖)、流転(🆎)をと(🤴)おして流るる道(dào )の永(yǒ(🦁)ng )遠性(xìng )を讃美する言(yán )葉(👕)か(🚭)、それは(🛶)人おのおの自ら(🏵)の心境によつて解(🐼)するが(💄)よ(🤝)か(🛰)ろう。ただわ(🤺)れわれは、(😴)こうし(🙀)た言(🈚)葉の裏(lǐ )付(🎨)けに(🌿)よ(🚩)つて、孔子(😚)の他の場(chǎng )合(🦀)(hé )の極(🏦)めて平(🌮)(píng )凡らしく見える言葉(yè(🐼) )が一層深く理解(jiě )されるであろ(💢)うことを忘れ(🎓)てはなら(🌩)ない。
「鳥(♟)は死ぬまえに悲し(🆎)げな声(shēng )で鳴き(🔃)、人は死ぬまえに(🙁)善(shàn )言を吐(tǔ )く、と(🐅)申しま(⛳)す。これから私(📻)(sī )の申(🐐)上げますことは、私の(🚂)最後の言葉(🔣)で(🏭)ございま(🎩)すか(🤗)ら、よくお(🎌)き(🔲)き下(xià )さい(🔎)。お(🥣)よそ為政家が自分(🐌)(fè(🚭)n )の道(dào )として大(dà )切にしなければならないことが三つあり(🥞)ま(🍖)す(🌾)。そ(👄)の(⬆)第(dì )一(🤾)(yī )は態(💻)度を(🍪)つつし(🤞)んで(🔗)粗暴怠(🔕)(dà(🎾)i )慢にならないこと、その第二(⛄)は顔(⛓)色(sè )を正し(🗃)くして信(🚞)実(✌)の気持があ(🔪)ふ(🚣)れること、その第(🌚)(dì )三は(🥫)、(🛑)言葉を叮重にして(🎈)野卑不(bú )合理(💌)にな(🈚)らない(🚦)こ(🥔)と(⛽)、こ(🐊)れであり(📶)ます。祭典のお(🙌)供(gòng )物(wù )台の並べ方などのこまかな(🔓)技(jì(👠) )術(🍾)上のこ(🤽)と(🍏)は、それ(🌝)ぞ(📬)れ係(🔫)(xì(🍊) )の役(yì )人(rén )がおりますし、一(🚫)々お気にかけ(⏮)られなくともよ(🗒)いこと(🎯)でございます。」
○ (🎣)両端==首尾、本末、上下(xià )、大小(xiǎo )、軽重(chó(🛴)ng )、精(❇)粗、(🤕)等々を意味す(🤝)る(💪)が、要する(💃)に委曲をつ(💣)くし(💇)、懇(kěn )切丁寧に教(jiāo )えるという(🤛)ことを形容(ró(🏙)ng )し(🐓)て「(🐐)両端(🍁)をた(😅)たく」とい(🛎)つた(💻)のである。
道が遠(💂)くて
「やぶれ(😖)た綿(miá(🛂)n )入(🌞)を着て、(👧)上等の毛皮(pí )を(🥤)着(📘)(zhe )てい(🍚)る者(zhě(👖) )と(🥨)並(🕧)んでいて(🛌)も、平気でいられる(🎿)のは由(⛅)ゆうだろうか(😏)。詩経に、
色よく招く。
○ 乱臣(原(yuá(😡)n )文)==この語は現在普(🆕)通(🕕)に用(😹)い(💝)られている意(yì )味と全(quán )く(🧕)反対(❄)に(🚷)、乱を防止し、乱を治め(🦕)る(💥)臣(😌)という(♒)意(yì(💈) )味(🐴)に用(yòng )い(Ⓜ)られている(Ⓜ)。
○(🚠) 匡==衛の一(yī )地名(míng )。陳(chén )との国(guó )境に近(😍)い。伝(🛸)説によると、魯(☝)の大夫季(🚹)(jì )氏の家臣であ(🕯)つた(🦓)陽(👽)虎(🕒)という人が(💦)、陰謀(mó(🚫)u )に(🍤)失(shī )敗(⌚)して(🙌)国外に(🛁)のがれ、匡において暴(🤩)虐の振舞(🍿)があり、匡(🔙)人は彼を怨ん(🙉)でいた。たま(🍟)たま(🎸)孔子の一行が衛(wèi )を去(qù(🐈) )つて陳(🎚)(ché(🚫)n )に行(háng )く途中(🍚)(zhōng )匡を通りか(🐬)かつたが孔子の顔が陽虎そつくりだつ(⚓)た(📦)ので、匡(🗣)人は兵を以て一(yī )行を(🚒)囲むこと(🛷)が五日に及んだ(🎲)というのである(🕶)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025