(🖊)先(xiā(🦀)n )師のご病(💬)(bì(🥝)ng )気が(🐵)重(chóng )くなった時、(💱)子路は、いざという場(🌆)合の(⚡)こ(🔋)と(🥂)を考慮し(🐼)て、門(🎸)人たち(🌂)が(❣)臣(chén )下(🐥)の礼をと(😆)っ(📒)て葬儀をとり(🏽)行(👁)うように手はずをき(🛩)めていた。その(🆗)後、病気(♊)(qì )がいく(⏹)らか軽くなっ(😶)た(💯)時、先師(shī )はその(🎀)ことを(🎽)知られて、子路(👹)(lù(🛂) )にいわ(😁)れた。――
○ 子路は(🍿)孔子が(🥣)かつ(😔)て大夫(🏔)の職にあつたので、それ(🌉)にふ(🏮)さわし(⛑)い禮(📆)を(🖐)も(⛷)つて(🗿)葬儀を(🛸)行いたかつたのであ(✔)ろ(🚨)う。師(shī )匠思いの、出過ぎた、しかも病(📀)中(zhōng )に葬(zàng )式のことまで考えるよう(🎏)な先(🔷)走(➗)つた、稚(zhì )気愛すべき(🕟)子路の(👽)性格と(🏗)、それに対する(🏧)孔子の烈しい、しかもしみじみとした訓戒と(🗺)が(🌚)対照されて面(miàn )白い。
一(yī )六(二〇〇)
○ こういう言葉の(🎗)深(🍓)刻さがわからないと、(📓)論(🔮)(lùn )語の妙味(🥊)はわからない。
曾(🍙)(cé(🍮)ng )先(xiān )生(🐨)(shēng )がいわれた(📝)。――
「堯(yáo )帝(🏛)の君徳(dé )は何(💉)と大(dà )き(😛)く、何と荘厳(yán )なこ(🚦)とであ(🐃)ろ(🏮)う(🤪)。世に真に(🛫)偉(👖)大(🌯)なもの(🐐)は天のみである(⏳)が、ひと(🍼)り堯帝は天とその偉大(👩)さを共にしてい(🦆)る。その徳(dé )の広大無辺さは何と形容(🌸)してよ(🤣)いかわから(🛑)ない。人は(🎨)ただその(🍞)功業の(💙)荘厳さと文物(🥌)制度(dù )の燦然たる(🐩)とに眼(yǎn )を見(jiàn )はるのみであ(🙇)る。」
先師はそれだけいって(🍩)退かれた。その(❔)あと司(😥)敗(bài )は(🥏)巫馬(🔩)期ふばき(🐾)に(🍸)会釈(🎑)し、(✒)彼を自分の身近か(🍂)に招(🦅)いていった。――。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025